总觉得他们好像过度在意日本人到底懂不懂英文了
https://youtu.be/3WEdw0qbpcU
EN角色说话的速度慢到很像是英语教学而不是正常外国人讲话的那种速度
(连日本角色速度都放慢了,但EN角色影响最明显的是语气,那个英文语气根本是给初学
者的
讲话方式….不只讲很慢还要慢慢发音到观众能理解)
鲨鱼大概还可以,被虽然语气变得很平可是还行
但ina配音直接变的超诡异…很像单纯在唸稿的感觉
- -总之这个小剧场版变成另类角色放慢速度的语言教学影片的感觉, 还蛮好笑的
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2021-09-15 20:26:00我觉得单纯EN组配音能力不好而已,不然其实是有字幕的
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2021-09-15 20:27:00配信跟配音不一样啊,小剧场的兔子就很棒读
我自己是觉得正常语速念都还好啦 但这次真的念的很慢变得很诡异
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2021-09-15 20:28:00然后我觉得这应该也是角色塑造的一环
- -我平常看球员影片访谈看很习惯了 讲话速度跟咬字才不会那么清楚还每个字都念那么精准很多都蛮快的w
作者:
SuicidePeko (string int = true;)
2021-09-15 20:31:00ina故意棒读==感觉就主打日英同乐 彼此贴心放慢速度沟通的感觉
就觉得好像有点想太多了 正常速度讲话再补字幕就好了w
作者:
SuicidePeko (string int = true;)
2021-09-15 20:33:00亲子教育台 培养hololive年轻世代观众新观众从小养起
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2021-09-15 20:41:00我觉得你想太多==
作者:
Amychen (amychen)
2021-09-15 20:57:00我也觉得ina读起来怪怪的