Re: [瓦特] 无聊稽查了一下烤肉

楼主: ybz612 (私はスキをあきらめない)   2021-09-15 12:16:55
※ 引述《kerycheng (什么都不想做的凯瑞)》之铭言:
: 中文烤肉会去抄日文剪辑已经是时有耳闻的事
: 看看人家成衣牧场直接照抄日文剪辑就有三万多观看了
: 你边板的各位还不赶快也出来烤肉
: 也不用追直播,只要把那些日本剪辑频道都订阅按小铃铛
: 看他们出了那些剪辑就照抄烤一份就好,连字幕都付给你了完全不怕听不懂
我问一下喔 烤日文剪辑有什么问题吗?
为什么会有日文剪辑?
为了推广对吧(不然就是你口中那些蹭流量的烤肉人了)
阿今天把日文剪辑烤成中文 推广的效果不是更进一步提升了吗?
WIN-WIN 有啥不好的?
作者: erimow (Erimo)   2021-09-15 12:19:00
对v本身大概没差,对日本剪辑的人大概也没差。
作者: a1234555 (肉宝宝)   2021-09-15 12:19:00
因为有的原切片会骂,通常还是讲一下比较好
作者: GarySu1104 (我是taipoo,taipoo被禁言)   2021-09-15 12:20:00
中文发音比较好听
作者: an94mod0 (an94mod0)   2021-09-15 12:22:00
笑死,日文剪辑跟直播比起来也是厨余剩饭,还敢自称原厂
作者: brian040818 (Pepapu) 看板:
注明原出处就没差啊
作者: De950805 (月月巴半斯坦)   2021-09-15 12:29:00
有注明就没什么差吧 对观众还是V而已都是利多 原原po 只是想借机黑成衣牧场而已吧
楼主: ybz612 (私はスキをあきらめない)   2021-09-15 12:29:00
说到原出处 烤日文剪辑是用日文剪辑的影片烤的吗 那样要怎么把日文字幕拔掉阿
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2021-09-15 12:30:00
不是直接拿切片去加中文的话 没啥好骂的当然用原片的同一时段就好啊 拔字幕是想累死自己?
楼主: ybz612 (私はスキをあきらめない)   2021-09-15 12:32:00
那这样原出处就是原片阿总不能说因为这段是我先剪的 其他人就不准剪同一段吧
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2021-09-15 12:33:00
除非有些多片混合或者特效多的,有看过去跟切片请求权利后直接用中文字幕盖过去对啊 时间相同不能代表什么 吵这个就像“肚子被揍了一拳”那个梗一样好笑尤其日文切片跟中文烤肉,观众重叠率可能不到0.1%,不知道有啥好吵的
作者: rolur (喇叭王)   2021-09-15 12:38:00
就眼红投报率太高吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com