在这寂静的瞬间
静かに瞬く
shizuka ni matataku
繁星消散于苍穹
星たちの散り逝く空
hoshi tachino chiri iku sora
无法传达的祈祷
届かぬ祈りが
todoka nu inori ga
充溢于整个天地
天と地を満たしてた
ten to chi wo mita shiteta
细枝上微薄的光芒
细い枝に光るのは
kosoi eda ni hikaru noha
忘记绽放的未来
咲き忘れた未来
saki wasure ta mirai
未曾命名就凋谢的花蕾
また名残惜しそうに蕾を落とした
mata nagori oshi souni tsubomi wo oto shita
看,当黄金的果实再次成熟
ほら、もう时は満ちて実る黄金の果実
hora , mou toki ha michi te minoru king no kajitsu
在世界终结之时亲手采摘吧
その手で摘み取るだけで世界は终わるから
sono tede tsumi toru dakede sekai ha owa rukara
初雪降下的意外之喜
戯れぬものとして降る雪の白さは
tawamure numonotoshite furu yuki no shiro saha
不知何时可能消失的温暖
温もりを知れば消えてしまうの
atatamo riwo shire ba kie teshimauno
你将美丽的幻梦亲手撕裂
奇丽な梦だけが贵方を切り裂いた
kirei na yume dakega anata wo kiri sai ta
把温柔与真实隐藏进冷酷的眼瞳之中
冷たい瞳の优しさと真実
tsumeta i hitomi no yasashi sato shinjitsu
繁星叛逃天穹那激昂的瞬间
激しく瞬く星たちは天に背いて
hageshiku matataku hoshi tachiha ten ni seite
点燃了仇恨的祈祷
仇なす祈りが
ada nasu inori ga
从天穹坠入凡尘
この空を坠とすまで
kono sora wo oto sumade
为我悲哀的
私を吊う为の
watashi wo tomurau tameno
花束是不需要的
花束はいらない
hanataba hairanai
只请授予我崩溃的心灵一个预料外的愿望
心が溃えぬうちに愿いを叶えて
kokoro ga tsuie nuuchini negai wo kanae te
想要见证到最后的人们期待着的是
见届けてみたい人の望みが
mitodoke temitai hito no nozomi ga
璀璨的光辉盈满的那一瞬间
灿々と光に満ちる时を
san san to hikari ni michi ru toki wo
任何人都曾渴望羽翼 哭泣无法飞翔
翼を欲しがって 谁もが泣いていた
tsubasa wo hoshi gatte daremo ga nai teita
用生命演奏漫天的乐章
命が奏でる 満天のコーラス
inochi ga kanade ru manten no korasu
当希望被天空燃尽的时刻
焼け焦げた愿いが 空を抉じ开ける顷に
yakekoge ta negai ga sora wo ketsu ji hirake ru goroni
怀念的故土一定开满芬芳
懐かしい故郷は きっと花の盛りでしょう
natsukashi i furusatoha kitto hana no sakari deshou
繁星追逐那梦之轨迹激昂的瞬间
激しく瞬く星たちの梦の迹
hageshiku matataku hoshi tachino yume no ato
人们都称颂著和平
安らぎのあると人の言う
yasura ginoaruto hito no iu
直到世界的终焉
最果てまで
sai hate made
温柔的月影
月影优しく
tsukikage yasashi ku
教会我们寻找前行的方向
行く路を教ぇてよ
yuku michi wo oshie teyo
在这寂静的瞬间
静かに瞬く星たちの
shizuka ni matataku hoshi tachino
繁星祈祷的苍穹之下
祈りの空
inori no sora
你的呼喊与哭泣
贵方の叫びで
anata no sakebi de
将会在梦的终焉回响
この梦が终わるまで
kono yume ga owa rumade
喔,这是满天
对不起...