https://youtu.be/6YIf6UwoYrM
闻いて、 私さ、
听我说,我呀,
この 前 自転车にぶつかりそうになったの。
前阵子差点被脚踏车撞到。
おじさん 怒って、
大叔生气地对我说:
“ 危ねえだろうが!? 前 见て 歩け!”って。
“很危险啊! 走路要看前方!”。
でもさ、なんか 无理なの。
但是呀,总觉得办不到呢。
颜 上げる 気力がないの。
我没有抬起头的力气。
歩く 元気もないの。
连走路的精神都没有。
でも 帰んなきゃいけなくて、
但是不回去也不行,
足って 胜手に 进まないんだなって 思った。
为什么不能让脚自己动起来呢?
横断 歩道の シマシマ、
斑马线上一条一条的白线,
ひとつ 越えるのにも? 三歩かかるの。
光是跨越一条就得花三步呢。
最近 毎日こんなで。
最近每天我都这样。
ここに ガム 落ちてるなとか。
像是注意到这里地上有坨口香糖。
空が 晴れてるのか 昙ってるのかすらわかんないんだけど、
就连天空是晴朗无云还是乌云密布都不晓得,
そういえば、そういえば、 昨日 気付いたんだよね。
不过这么说来,昨天我注意到了呢。
マンホールさくらだったんだー。
圆孔盖的花纹是樱花哦。
闻いて、たまにね、
听我说,偶尔呀,
顽张ってみようって 思う 日もあって、
有些日子我会想说要试着努力,
でもやっぱ 无理で、 电车で 泣いちゃって。
然而却办不到而在电车上哭泣。
颜ぐしゃぐしゃになっちゃって、
面容哭得一团乱,
こんなところで 声 出すわけいかないから? 我慢するんだけど、
然而在这种地方可不能哭出声音,于是我努力克制自己,
鼻も 出てきて、しんどくて、うぅ、って。
结果还是流出鼻涕,痛苦地呜呜哽咽。
当たり 前だけど、 谁も 助けてくれなくて。
没有人会来帮助我,但这也是理所当然。
私だけ 一人みたいな 感じした。
就只有我有孤身一人的感受。
駅 着いたから 无理やり 降りたんだけど、しばらく 动けなくて
到站后我不顾一切冲出电车,然而却暂时变得无法动弹
ホームの 椅子に? 座ってたのね。
只好坐到月台的椅子上。
そしたら 高校生の 男子がわーってきて、
接着有群高中男生带着欢乐声向我这边走来,
むこうで 漫画の 话してるわけ。
他们在聊漫画的话题。
それが 闻こえてきちゃって。
因此我听了他们的谈话内容。
私もその 漫画 好きで 読んでたんだけど、
我喜欢那套漫画也看过了,
今度 アニメ 化するんだって。
而且听说那套漫画之后会做成动画。
闻いて、 私ね、 谁にも 言わなかったの。
听我说,我呀,没有跟人说过哦。
言えなかったんだけどさ。
应该说是我说不出口啦。
なんか、 言っちゃったらさ、
总觉得,如果说出来的话,
こんなの 大したことないみたいな 感じして。
感觉也不是什么大不了的事情。
みんなもっと 辛いし、ほら、 世界とか 见たらさ、
大家都比我还更辛苦,看看这个世界上,不是有很多
食べるものとか 寝るとことか
在为食物或者为睡觉的地方
困ってる 人だっているわけじゃん。
烦恼的人吗。
そういう 人たちと 比べたらさ、
跟他们比起来,
私すごい 幸せじゃん。
我可是很幸福呢。
でもさ、そういうことじゃないのよ。
不过呀,我也不是这个意思呢。
なんでかわかんないけど、
我也不明白为什么,
なんか、すごい 辛くて。
总觉得,非常辛苦。
毎日 毎日 辛くて。
每天每天都好辛苦。
起きるのもきつくて。
起床要费很大的力气,
でも 寝るのも 寝れなくて。
然而睡觉时却又睡不着。
この 前、どうしようもなくて、
前阵子,我感到无所适从,
心がぐーってしてたら、
内心痛苦地悲鸣时,
隣の 隣の 席の 子がね、
坐在隔壁的隔壁的女孩问我:
どうしたのーって。 话 闻くよーって。
“怎么了? 我可以听你说哦。”
普段そんなに 话さないんだけど、
平时我可不会这样,
なんか、ばーって 全部 话しちゃって。
这次却不晓得为什么 一口气将全部说出口。
わーわー 泣いちゃって。そしたらね、その 子ね、
也哇哇地嚎啕大哭一场。在那之后,那个女孩,
そっかそっか、って。 背中なでてくれて、
拍了拍我的背,对我说“原来是这样呀。”
“えらいよー、 生きてるだけでえらいよ”って。
“你很棒哦。光是活着就很棒了哦。”