PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
Fw: 中译台译
楼主:
oz5566
(阿康)
2021-07-08 20:45:46
※ [本文转录自 C_BOO 看板 #1WvlDkPP ]
作者: oz5566 (南梦芽的老公) 看板: C_BOO
标题: 中译台译
时间: Thu Jul 8 20:45:32 2021
好像普遍是中国翻译比较好
像是
恶灵古堡/生化危机
太空战士/最终幻想
台湾的怎么就有股土味
作者:
FrogStar
(蛙星)
2021-07-08 20:46:00
早年台译喜欢参考游戏内容取名的感觉==
作者:
Jaka
(Jaka)
2021-07-08 20:48:00
指环王 护戒使者 双塔奇兵 国王归来
作者:
SecondRun
(雨夜琴声)
2021-07-08 20:50:00
台湾现在喜欢弄一些很凹的谐音 还是很烂==
作者:
eatmycock
(鸡鸡歪歪)
2021-07-08 20:50:00
一篇文就能讲完的东西 洗三小
继续阅读
Fw: 恶灵古堡
oz5566
[闲聊] 之前有一篇打脸狐狐的
sirene
[姆咪] 台南西瓜
forsakesheep
Re: [边缘] J婶请进
killitkillme
Re: [瓦特] 台湾女V
sirene
[闲聊] 杀了它
killitkillme
Re: [边缘] J婶请进
jumisui
[姆咪] 狐狐是仇人??
kopune
[瓦特] 空妈唱歌
deathslipkno
[闲聊] 你版觉得彩虹跟齁囉哪个前景比较看好?
nanachi
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com