https://natalie.mu/music/pp/hololive_idol_project
首先是这篇专访文,然后看第二页
友人A “Bloom,”という言叶は“花が咲く”という意味なんですが、ピリオドではなく
て“,”にすることで、“これから先も続く”という意味を表しているんです。花が咲い
て、そのあと実ができて种になって、次につながっていく、という过程の中での今回の
“Bloom,”なんです。このアイデアを出したのは、(凑)あくあさんなんですよ。
友人A 今回のライブはホロライブにとって“,”で表现した“その次”につながる重大
発表もあるはずなので……。“hololive IDOL PROJECT”の立ち上げ発表と同じくらいイ
ンパクトのある発表事なので、今后のホロライブ全体の展开にも注目してほしいですね
。
简单说
A酱聊到,2/17演唱会的标题“bloom”
代表开花到结果的那段过程,这构思是阿夸提案的
对整个HOLO来说,这次演唱会等同是“hololive IDOL PROJECT”正式崛起
希望大家以后也多注意holo整体动向
大家再想一下
PEKO之前说某个构思被人先做了觉得很不甘心
然后两人很常撞台
有没有觉得嗅出了点什么?
没有的话,代表你的巫力还没到那境界
我要继续修练惹