※ 引述《chrisbelieve (细洒在窗前的雨)》之铭言:
: ※ 引述《Katsuyuki118 (胜之)》之铭言:
: : 对了 得去参加章鱼烧派对才行
: : 这可是没有惩罚游戏 只有招待好吃章鱼烧的呢
: : 带上章鱼烧的盘子 有精神之后 去突击一波吧
: : 我要在会长的尾巴上磨蹭脸颊
: : 我想这样会比较接近文意
: (因为天使事故住院)
: 对了!那得去(holo house)办一个章鱼烧派对才行啊
: 这一次就不举行惩罚游戏,好好的请大家吃一顿美味的章鱼烧吧
: (天使)好起来之后就带着章鱼烧盘子去突击啦!
: 还想用脸颊蹭蹭会长的尾巴
: 以上 我的理解
你翻得对
我漏看了第一句的し 是去办才对
那狐狸的第二句应该是多打一个样 所以是她做给其他人吃
不愧是专业烤肉人 佩服