Re: [瓦特] 所以对岸字幕组在想什么?

楼主: laptic (无明)   2020-09-26 22:54:00
到头来,还是想质疑
所谓的“翻译组”、“字幕组”,其从事之真正目的何在呢?
倘若动机只为借机带政治风向(所支持之 VTuber 有“台独”、分裂中国等情事)、大搞
类似美国的“政治正确”气息
那仅能说,劝再多也没什么用处了吧。
这正是因为,捧场的那群人,听不懂日语是一回事
更甚者如何,相信他们心知肚明。
而另一方面,若真的达成他们的愿望(永久封杀“桐生可可”等)
那来次再有类似状况发生的话,恐怕 Cover Corp 难以收拾残局了。
作者: ILoveElsa (S级18位 梓喵酱油瓶)   2020-09-26 22:54:00
工三
作者: kitune (狐)   2020-09-26 22:54:00
谁能翻译一下 这篇明明中文我却完全看不懂想表达什么看似很有深度却不知道意义何在 简单说 工三小啦
作者: Bellkna (柔弱气质伪少女)   2020-09-26 22:56:00
翻译 : 字幕组 = 网军 (希望偶没翻错XD
作者: hulucat (呼噜猫)   2020-09-26 22:56:00
观众=韭菜
作者: ms0102173 (路旁的100元)   2020-09-26 23:01:00
看到马来ip就知道又在胡言乱语了
作者: siscon (laisan)   2020-09-26 23:03:00
政治倾向不是只有网军才有 有些人严重 有些人轻微而已

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com