愿いの眼差し

楼主: fnm525 (xxxxx)   2020-09-23 03:44:06
なかなか开(あ)かない 踏切りみたいに待たされ続けて
如同站在迟迟打不开的道口前 被迫等待着的我
仆のこの胸は もう死んだように谛めかけてた
胸口像死掉了一样沉闷 我开始想要放弃
(眩(まぶ)しい)夕阳の中
(在眩目的) 夕阳照耀下
(ベンチを)立ち上がる
(我从长凳上) 站了起来
(その时)通りを駆けて来る君が见えたんだ
(就在那时) 我看到了正在奔波中的你
愿いはいつも手に届かない远くにあるものだけど
即便恳愿常常只是遥不可及之物
その眼差しはこっちを见ている
你的那般目光正在望向这边
だから胜手に背中を向けちゃチャンスを逃すよ
所以呀 独自转身离去可是会错过机会的
どれだけ本気で思っているか
你到底有几分认真呢
试してるのさ
我想去试探看看
(チュチュルチュ チュチュルチュ)
(ChuChuLuChu ChuChuLuChu)
https://youtu.be/dLDxh-sI1zs
作者: iovoecu (XX)   2020-09-23 04:23:00
不准熬夜== 不准自3
作者: scmono (摸诺)   2020-09-23 05:03:00
早安

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com