PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
Re: [姆咪] 战列舰
楼主:
Marschiert01
(海德里希)
2020-09-04 13:31:23
※ 引述《FlowerKnight (美少女花骑士)》之铭言:
: 算是支语吗
: 台湾标准翻译好像是战舰?
: 只是战舰很ambiguous
: 姆咪
怎么不跟当时引入语源到台湾的日本用同一套词
日语就是战舰阿 小时候听有被征兵的长辈讲也是战舰
前几年对海军有兴趣 开始找网络资料跟看书
看到中国那边的资料写战列舰才觉得这翻译很怪
虽然这个词是根据确切的海战编队思维去造的就是
作者:
F16V
(Manners maketh man.)
2020-09-04 13:50:00
中国叫航公航母 台湾航舰 日本空母
继续阅读
Re: [瓦特] \|/
chuchu000
[姆咪] 洽BM有人质疑连续检举一个ID
Emerson158
[姆咪] 我的专长
FlowerKnight
[姆咪] 青柠香茶
ig49999
最后一天
fnm525
[BGD ] 六花这张
ken890126
Re: [闲聊] 股票
YokoKanno
[闲聊] 空后援会
surimodo
[瓦特] 老师二周年3D
F16V
Re: [闲聊] 股票
cpblgu
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com