https://www.bilibili.com/s/video/BV1pi4y137vF
さよならを置いて仆に花もたせ
留下再见后为我献上花朵
覚束ぬままに夜が明けて
在睡眼惺忪间迎来黎明
谁もいない部屋で起きた
在无人的房间里醒了过来
その温もり一つ残して
却还留存一丝温暖
昨日の夜のことは少しも覚えてないけれど
虽然对于昨夜的事什么都想不起来
他に谁かが居た、そんな気がただしている
昨晚还有谁在吧。仅仅是有着那样的感觉
二日酔いが残る头は回っちゃいないけれど
第二天醉意仍残留着 头脑无法运转
わからないままでもまぁ、それはそれでも绮丽だ
仍旧什么都不知道啊! 即使如此却美丽至极
洗面台の歯ブラシ、谁かのコップ、棚の化粧水。
洗手台上的牙刷、某人的杯子、架子上的化妆水
覚えのない物ばかりだ
尽是一些我毫无印象的物品
枕は花の匂いがする
枕头有花的香味
さよならを置いて仆に花もたせ
留下再见后为我献上花朵
覚束ぬままに夜が明けて
在睡眼惺忪间迎来黎明
谁もいない部屋で起きる
在无人的房间里醒了过来
その温もり一つ残して
却还留存一丝温暖
昨日の夜のことはそこまで覚えてないけれど
虽然不记得昨晚的事
美人局を疑う、そんな気もしないでいる
却不觉得昨晚的事是仙人跳
二日酔いも醒めた头で考えていたけど、わからないままでもいい
第二天用从宿醉中醒过来的脑袋思考了一番,觉得就这样浑然不知也是件好事
むしろその方がいい
不如说这样才是最好的
窓际咲くラベンダー、汚れたシンク、编み挂けのマフラー、
窗边暂放的薰衣草、肮脏的水槽、编织好的围巾
覚えのない事ばかりだ
净是些不记得的事
部屋には春の匂いがする
房间里有春天的味道
浮云掴むような花人局
仿佛要将浮云抓住一般的花人局
谁も来ないまま日が暮れて
谁也没等到却天色已暗
夕阳の差した窓一つ
夕阳余晖洒进了窗户
何も知らない仆を残して
只剩下什么都不知道的我
昨日の夜のことも本当は少し覚えてるんだ
昨天的事其实稍微记得一些
贵方の居ない暮らし、それが続くことも
你不在的生活,就这样持续下去
今でもこの头一つで考えているばかり
现在的我也一直想着
花一つ持たせて消えた贵方のこと
将花朵交给我便消失的妳
明日にはきっと戻ってくる
妳明天一定会回来的
何気ない颜で帰ってくる
以一副什么都没发生的表情回来
今にドアが开いて闻こえる
听见了开门声
ごめんね、遅くなったって
对不起喔,来迟了吧
言叶だけをずっと待っている
这样的话语我一直等待着
夕焼けをじっと待っている
仍然等带着夕阳
忘れてしまう前に花描け
在遗忘前描绘着花朵
今日も一人また夜が来て
今天也迎来了独自一人的夜晚
谁もいない部屋で眠る
在无人的房间里睡去
その温もり、仆に残して
将那一丝的温度留给我吧
马鹿みたいに爱は花もたせ
像笨蛋一样献上花朵
この部屋にもまた春が来て
这个房间也再次迎来春天
贵方のいない街を生きる
在妳不存在的街上生活着
その温もり、仆に残して
将那一丝的温暖留给我吧
仆にひとつ、花を残して
为我留下一朵花吧
言叶だけをずっと待っている
这样的话语我一直等待着
夕焼けをじっと待っている
仍然等待着夕阳