楼主:
surimodo (好吃棉花糖)
2020-06-08 09:59:38最近跳出一个YT社群
烤肉man抱怨日翻英也没问过vtuber
自己英翻中就被靠北狼靠北
姆咪
不愧是台湾
不过那篇后来也删掉了
作者:
Benbenyale (想讓è²é¯å›æ›´çˆ½â™¥)
2020-06-08 10:01:00哭阿 有英熟肉 中熟肉 这也要打架
正常来说要付钱买影片吧 我前同事就是以前付钱买影片买LOL比赛然后自己翻译 放上去赚点阅率
hololive不禁止这种二次创作但是三次创作要看二次创作者的状况片源自己取得这点就是唯一的重点了
楼主:
surimodo (好吃棉花糖)
2020-06-08 10:09:00就想偷吃步 英翻中有字幕比日翻中简单很多
作者:
OAOb (dOAO)
2020-06-08 10:10:00VOD可以剪辑啊 V都有放自己的剪辑tag了最好的办法就是看别人的英肉翻完后再自己剪片段上字幕
因为英文熟肉也不乏直接拿简中熟肉上字幕的这种话题才会有争议
作者:
Benbenyale (想讓è²é¯å›æ›´çˆ½â™¥)
2020-06-08 10:17:00看剪的特色应该可以猜得到484第一手创作