Re: [情报] HOLOLIVE将举办一对一的见面会

楼主: kitune (狐)   2020-02-17 21:37:35
: → kitune: 没兴趣 战LLer还比较好玩 02/17 21:23
: → js0071724: 很多v原本也就常驻5ch的 02/17 21:25
: → kitune: 看的出来 一堆网络用词 爬那边太麻烦了 又烧脑 02/17 21:26
: 推 chrisbelieve: 狐狐也是看那种八卦网站吧 02/17 21:29
: → chrisbelieve: 只是那种网站会拿一两个人的发言出来做文章 02/17 21:30
: → chrisbelieve: 根本没参考性 02/17 21:30
: 推 kitune: 八卦网站不就这样嘛 02/17 21:31
: → walter741225: 八卦网站就这样啊 PEKORA也就够红了才有得黑 02/17 21:33
想说大家都这么熟了
大概也看得出来我转跟翻这些要干嘛
没想到还是有老人不太清楚
那我只好再重申一次
钓鱼绝非我本意
一来我要练翻译
二来我只是比较喜欢看八卦话题
说穿了我就喜欢嚼舌根
你要说我有恶意也接受
不过大家都在这版流荡这么久了
至今还要解释这些
让我觉得有点失望
没啥恶意
作者: toy123456655 (颓废der西吼骑士)   2020-02-17 21:38:00
没事我懂你
作者: sysloljs (难取)   2020-02-17 21:38:00
他最近都这个状态 你在认真神摸= =
楼主: kitune (狐)   2020-02-17 21:39:00
我开始怀念以前的毛毛狗状态
作者: chrisbelieve (细洒在窗前的雨)   2020-02-17 21:39:00
我知道啦 只是看到智障的东西一时上火==
作者: walter741225 (瓦特)   2020-02-17 21:39:00
你爱翻这种东西 有人不爱看不就刚好冲突
作者: yulis (笨蛋 尤莉丝)   2020-02-17 21:39:00
大师,教我过译
楼主: kitune (狐)   2020-02-17 21:40:00
我在摆脱过译状态 别嘴
作者: tomuy (咖啡中毒)   2020-02-17 21:40:00
超译狐狐
作者: scmono (摸诺)   2020-02-17 21:40:00
这是他调戏萌妹会用的语调 所以在他心里 你是
作者: OAOb (dOAO)   2020-02-17 21:40:00
笑了
作者: doyouknowhow (hi)   2020-02-17 21:40:00
大家都懂 就你在意
作者: yulis (笨蛋 尤莉丝)   2020-02-17 21:41:00
欸 不要喇 过译狐是我的呕像耶
楼主: kitune (狐)   2020-02-17 21:41:00
我能不在意吗 看八卦这么久惹 也知道人言可畏啊
作者: matsubuff (竹内)   2020-02-17 21:41:00
有没有心心的八卦 我想看
作者: SecondRun (雨夜琴声)   2020-02-17 21:42:00
不行 没有超译就不是你了
楼主: kitune (狐)   2020-02-17 21:42:00
还没流传 再等等
作者: doyouknowhow (hi)   2020-02-17 21:45:00
唉 其实我也 今天有人说窝适合蛇摸窝就有点难过

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com