PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
所有轻小说的通病
楼主:
Marschiert01
(海德里希)
2019-04-01 13:01:40
就是在场有两个以上的人在而且对话的时候
不会写出一句话到底是谁说的 然后就描写主角做了相应的动作还有后续影响
这样说实在的 有时候阅读起来真的很麻烦= =
作者:
walter741225
(瓦特)
2019-04-01 13:22:00
这种一般都会是形象发言 写手要让读者一目了然是谁
作者:
Benbenyale
(想讓è²é¯å›æ›´çˆ½â™¥)
2019-04-01 13:22:00
日语版的语气可以通顺吃翻译家对于口癖或语助词甚是理解的翻译
作者:
lturtsamuel
(港都都教授)
2019-04-01 14:03:00
这是小说的理想 但轻小的水准一般达不到 还不如标出是谁讲的
继续阅读
[姆咪] 母猪
QoGIVoQ
[姆咪] 身寸了惹儿
LabMumi
[姆咪] 贫乳
surimodo
[姆咪] 佩可奶好大喔
a000000000
[姆咪] 呐呐ㄐ哥ㄐ哥
SOSxSSS
Re: 台湾人说令和很难听是不是搞错了什么
jerry7668
[姆咪] 超负荷
Sou0815
Re: [姆咪] 想问贵板跟 NetSecurity 板差别?
Bondrewd
[姆咪] 幼女战记剧场版
ybz612
Re: [姆咪] 求救!
Bondrewd
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com