所有轻小说的通病

楼主: Marschiert01 (海德里希)   2019-04-01 13:01:40
就是在场有两个以上的人在而且对话的时候
不会写出一句话到底是谁说的 然后就描写主角做了相应的动作还有后续影响
这样说实在的 有时候阅读起来真的很麻烦= =
作者: walter741225 (瓦特)   2019-04-01 13:22:00
这种一般都会是形象发言 写手要让读者一目了然是谁
作者: Benbenyale (想讓貝魯君更爽♥)   2019-04-01 13:22:00
日语版的语气可以通顺吃翻译家对于口癖或语助词甚是理解的翻译
作者: lturtsamuel (港都都教授)   2019-04-01 14:03:00
这是小说的理想 但轻小的水准一般达不到 还不如标出是谁讲的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com