[闲聊] 一般人想在宅圈红 真ㄉ可以考虑走翻译

楼主: AceChen21 (泣いて马超を斩る)   2018-09-27 21:40:08
如果不把翻译当成一种"专长"的话
只要会些外文 知道PS嵌字怎么用 字幕怎么上
然后"大量的时间"(这点最重要)+对流行的敏感度
就可以开始搞汉化
做久了就一定有支持者
像JOKE板那些翻译英文的人
把资源放到部落格 开始收个广告费就是无本生意
出名后还可以像龙哥那样取得话语权 影响舆论
作者: oz5566 (阿康)   2017-09-27 21:40:00
楼下龙粉
作者: dragon327 (mumidragon)   2018-09-27 21:41:00
作者: walter741225 (瓦特)   2018-09-27 21:42:00
不管怎么样 付出大量时间+持之以恒都是最基本门槛
作者: lopp54321010 (嘻嘻010)   2018-09-27 21:42:00
楼上龙
作者: kitune (狐)   2018-09-27 21:43:00
哈哈 这是真的 不过我还是单纯翻译就好
作者: Marschiert01 (海德里希)   2018-09-27 21:43:00
而且之后还能开台骗抖内
作者: badend8769 (坏结局)   2018-09-27 21:45:00
狐狐出名后 可以骗小女生出来
作者: kitune (狐)   2018-09-27 21:46:00
会喜欢看宅物的小女生 呕呕呕呕呕
作者: yulis (笨蛋 尤莉丝)   2018-09-27 21:47:00
狗乃姆咪汉化组 招生中
作者: Benbenyale (想讓貝魯君更爽♥)   2018-09-27 21:48:00
泷太应该是才能浪费 可以赚更大的
作者: DaBouSer (射爆)   2018-09-27 22:54:00
推超哥

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com