这话看得头好痛= =
而且是看最久的
一个是因为英文
显然单字用假名拼出来窝就看不懂了
偏偏他疯狂英日夹杂
再来这是目前问题最大的一个吧@@?
姆咪姆咪的 有点黑
千鹤讲话好直0.0
提一下他带来的食物
http://i.imgur.com/IJqA0Vs.jpg
http://i.imgur.com/gMQzvfh.jpg
http://i.imgur.com/bfpmKri.jpg
http://i.imgur.com/0MsQ7VC.jpg
コロッケ (croquette)
以面包屑炸制而成, 主要食材包括马铃薯泥或绞肉(犊牛, 牛, 鸡, 火鸡), 鱼, 起司, 蔬菜, 混以白汁(béchamel), 棕酱(brown sauce), 再加上面包, 蛋, 洋葱, 辛香料, 红酒, 牛奶, 啤酒, 或其他组合, 有时会加上其他馅料, 像是炒洋葱(sautéed onions), 蘑菇, 苏格兰蛋(Scotch eggs), 以圆筒/碟/椭圆形容器塑形后油炸
名称源于法语croquer, 即咬下炸皮碎裂的声音, 以美食或速食的形式在世界广为流传
千鹤说这是セレブ御用达のお味唷, 但根据维基百科在日本是一种很普遍的食物, 不过在华语圈应该不流行, 毕竟连中文维基都没有? 可乐饼是由他变来的, 但又不太一样?
补充一下日语页面
在日本是非常に一般的な扬げ物
在中国是甘いカボチャで作るクロケットが、端午の料理として供される
关于在世界各地的型态有非常详细的描述, 有兴趣可以看看