Re: [请益] 传line 不读

楼主: anamorphosis (立体地画)   2017-11-28 02:27:27
※ 引述《NewMacpro (可口可麦(mio'A'oka))》之铭言:
: 尼闷者些臭GG 真哒0.0 拜偷 别当葛可怜虫
: 大概是者样
你们这些臭雄性 真的无言 拜托 别当个可怜虫
大概是这样
: ※ [本文转录自 MenTalk 看板 #1Q73uUD3 ]
: 作者: NewMacpro (可口可麦(mio'A'oka)) 看板: MenTalk
: 标题: Re: [请益] 传line 不读
: 时间: Tue Nov 28 00:32:28 2017
: ※ 引述《teyurd (秦齐楚燕韩赵魏)》之铭言:
: : 传line 给人, 可是不读,
: : 送礼测试,应该没有封锁,
: : 这样传line 给他/她,
: : 其实对方还是看的到啊 ?
: : 只是不想点进去而已 ?
: : 还是他/她是装了偷看line 的软件吗 ?
: : 还是他有阻挡line 信息的设定 ?
: :
作者: clark2644 (Buddy Lee)   2017-11-28 02:28:00
感觉是现充-.-
楼主: anamorphosis (立体地画)   2017-11-28 02:29:00
绝对是吧...
作者: clark2644 (Buddy Lee)   2017-11-28 02:31:00
你能教我怎么样能迅速回复吗 我都不知道该怎么回话呢不管是谁
楼主: anamorphosis (立体地画)   2017-11-28 02:32:00
回个OK也好。如果是心理障碍那就请对方尽量打电话但我觉得如果对方把你当朋友,慢一点回也没差。
作者: scmono (摸诺)   2017-11-28 02:46:00
他说他清大研所阿 不是有音乐系吗问一下这边114有没有看过他
楼主: anamorphosis (立体地画)   2017-11-28 02:49:00
麦麦有透漏过个人情报喔...没发漏0.0
作者: clark2644 (Buddy Lee)   2017-11-28 02:50:00
原来你是在翻译喔 我以为是分享经验
楼主: anamorphosis (立体地画)   2017-11-28 02:51:00
XD 拉克君你太可爱了
作者: clark2644 (Buddy Lee)   2017-11-28 02:55:00
仔细想想 我那种回复法给钓人没两样= = 但根本不知道要说什么

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com