[讨论] Carth the Lion的中文翻译

楼主: cycefa (莉莲娜铁粉 希司法)   2021-06-11 18:00:50
Carth the Lion 卡萨恩隆 狮子のカルス
2BG 传奇生物~人类/战士 3/5
就是那个旅法开招多+1的那个。
Carth the Lion是怎么翻成卡萨恩隆的???
Carth音译成卡萨没问题,那不应该是“狮子卡萨”吗?
the Lion → 恩隆? 隆恩可能音还比较像吧?或是卡萨迪莱恩或卡萨德莱恩等等..
恩隆那来的谁能帮忙解释一下?
作者: ccccclaude (佐佐荣)   2021-06-11 19:56:00
因为魔法
作者: wxes50608 ([Intellect/_______/VWB])   2021-06-11 21:25:00
寇雷基表示: First Time?
作者: batsakura (多多)   2021-06-12 01:06:00
鹏洛客:hello
作者: artywu (我不是衰神)   2021-06-12 01:54:00
因为他是Carthalion的祖先啊!
作者: putindoggod (putin)   2021-06-12 11:14:00
卡萨瓮莱
作者: jwind3 (接风哥)   2021-06-12 11:42:00
Urza为啥叫做克撒我也不懂 是有什么特别发音吗
作者: kirimaru73 (雾丸)   2021-06-12 12:39:00
Exodus也没有标准地翻成出埃及记啊
作者: Ayukawayen (亚布里艾尔发芽>//<)   2021-06-12 14:17:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com