Re: [问题] 不同语言的价值

楼主: j456789a (nightforce)   2014-12-21 16:56:06
日文闪主要是因为日本的卡片市场问题才会贵
你可以去搜搜日本几家有名卡店的线上购物平台
他们有很多人愿意收藏日文闪卡,而且日文闪的品质硬是比其他语言好
(自己印的,耐弯耐潮)
而且日本目前的GDP依然是亚洲里数一数二(虽然积弱不振很久了....安倍只会印钞票)
抠抠还是比较多一点
不过说到语言问题,听说最贵的闪卡好像是西班牙文版...最近又有听闻说这个宝座可能
要换中国大陆来担当了
作者: hfclub (SL-1冲冲冲!)   2014-12-21 16:59:00
简中最贵是因为有的旅法没忠诚指示物的关系吗?XD
作者: kirimaru73 (雾丸)   2014-12-21 17:23:00
另外,日文好并不是好在翻译,他们翻译比中文还夸张
作者: gary76 (gary=yrag)   2014-12-21 17:30:00
简中只在大陆贵,在国外的价钱是比较低的(有一些历史原因
作者: kaseno (六面)   2014-12-21 17:56:00
我认为日文版的翻译翻的比较好 "帅气比较重要 其它随便"中文硬是要用些生冷词 又不帅
作者: minipig1127 (不错的开始~)   2014-12-21 18:07:00
日文翻译我觉得直白到毫无语感比如说战宁剑日文是戦争と平和の剣 翻这样有点low了但日文的字型好看 卡面色泽毫无疑问是全语种第一
作者: shadowblade (影刃)   2014-12-21 19:57:00
太阳的勇者~
作者: kirimaru73 (雾丸)   2014-12-21 20:21:00
那些都还算正确 近期经典案例是因为不擅长发r的音所以在谢迪西身上闹了个笑话 之后就被做成家具了
作者: shadowblade (影刃)   2014-12-21 20:35:00
会发r的音好厉害阿wwww
作者: martinmask (Michael)   2014-12-21 21:50:00
简中只有大陆贵 其他地方都还好自己炒自己
作者: blackgetter (绝対可怜チルドレン推广)   2014-12-22 02:13:00
日文有些东西翻得比中文好(或者正确) 但有不少东西翻的生硬 也有些翻译上的问题是中日文版都有遇到的
作者: nilmit (奥比利威隆)   2014-12-22 03:34:00
最贵的闪卡向来不是西班牙吧,西班牙文也是很大量的版本
作者: gary76 (gary=yrag)   2014-12-22 05:31:00
最贵的闪应该是俄文吧,1500美金的俄文闪琳法拉
作者: biglafu (哥吉拉弗)   2014-12-22 13:44:00
Force Spike的日文翻译大家觉得怎样????
作者: kirimaru73 (雾丸)   2014-12-22 20:05:00
还好 Tidespout Tyrant 威力比较强大日文有趣的是 最近翻错的都是不能得罪的家伙前阵子是把欧佐夫翻成欧夫佐夫(片假名)
作者: shadowblade (影刃)   2014-12-22 20:23:00
靠腰XD
作者: john0403 (dog)   2014-12-22 21:45:00
俄文第一贵 日文第二 再来就英文简中也就只在强国有价而已
作者: ChinkFilmsZZ (清客电影评论家)   2014-12-22 23:32:00
俄>韩>简中(强国限定)>日>德>英中其他欧文 选我正解
楼主: j456789a (nightforce)   2014-12-23 02:22:00
挖出好多卡价专家@@
作者: john0403 (dog)   2014-12-23 14:55:00
韩文也就贵闪卡而已 普卡就和英文差不多
作者: ChinkFilmsZZ (清客电影评论家)   2014-12-23 16:28:00
普卡都马差不多 韩文再便宜也比日文贵

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com