报导来源:
https://reurl.cc/9zk8qj
Sources: MLB near decision on discipline for Astros
Jeff Passan
ESPN
Major League Baseball's investigation into the Houston Astros' illegal
use of technology is in its final stages and members of the organization
expect commissioner Rob Manfred to decide on the severity of discipline
within the next two weeks, sources familiar with the situation told ESPN.
简略翻译:
知情人士说:对太空人使用违规技术的调查已经到最后阶段,Rob Manfred将在
未来两周内决定惩处程度。
With witnesses admitting that the Astros used a system to relay pitch types
to batters before they were thrown, according to sources, MLB's coming
decisions are twofold: whom to discipline and how harshly to do so.
MLB 将决定对谁惩处以及惩处程度
The targets for discipline will be employees of the team, including the
front office and on-field coaching personnel, but will not include the
players involved in the scheme, according to three players who have been
interviewed. Those who could face discipline include Astros general manager
Jeff Luhnow, Astros manager AJ Hinch and other front-office members, sources
said. The team also could face a record fine.
根据受访的三名球员说:惩处的目标包含制服组和现场指导人员,但不包含球员,
那些可能受罚的对象是Jeff Luhnow、AJ Hinch跟其他制服组,球队也可能面临破
纪录的罚款。
An MLB spokesman declined to comment.
MLB发言人拒绝评论。
The existence of a memo from Manfred on Sept. 15, 2017, explicitly stating he
would punish teams that run afoul of rules outlining the use of technology,
offers him a wide berth in discipline.
2017年9月15日的一份备忘录提供了Manfred惩处的依据
Past penalties for rules violations have included suspensions and even a
lifetime ban, which former Atlanta Braves GM John Coppolella received for
bundling signing bonuses with Latin American prospects and former St. Louis
Cardinals scouting director Chris Correa received after he admitted to
accessing the Astros' proprietary database and stealing information.
过去违反其他规则受的处罚
Cheating with technology remains among the most serious issues in baseball
heading into the 2020 season, and an Athletic report Tuesday that accused
the 2018 Boston Red Sox of using their video-replay room to decode sign
sequences, relay them to runners on second base and allow the runners to
feed coming pitches to hitters underscores the problem's pervasiveness.
Alex Cora, the Red Sox's manager, was the bench coach for the 2017 Astros
and could be facing discipline because he was part of that staff, according
to sources.
Athletic报导2018红袜有利用录影重播室来破解投捕暗号,并让位于二垒的跑者提供
资讯给打者,Alex Cora在2017是太空人板凳教练,可能因此会受到惩罚。
Multiple executives see the Astros' coming discipline as a litmus test for
MLB: The stronger the penalties, the likelier they will be to deter teams
from using technology to cheat. Two Astros officials said they expect the
league to issue a transparent statement upon the announcement of the
discipline, outlining how the team cheated, how the league went about
gathering information and how Manfred arrived at the penalties.
对太空人的裁罚将成为试金石,越严格越能吓阻作弊行为,两名太空人官员希望联盟
公布裁罚后联盟能说明球队是如何作弊、联盟是如何收集资讯以及哪些被Manfred认为
达到处罚地步。
感想:红袜的严重性目前还比不上太空人,破解暗号是用到了科技,但如何偷投捕现
在的暗号还是得靠2 垒有人。
另外最后一段,太空人这是希望研究哪些行为会被罚,希望像方唐镜一样在踩线边缘
试探吗?