一般挥棒落空很常听到就是 swing and a miss
另外有一种听不太懂 发音类似 the cut and miss
不过google一下没这种说法的样子
有版友知道主播正确讲的单字吗 谢谢......
作者:
harrishu (KevinDurantSucks!)
2019-06-09 18:39:00光芒转播是讲cut and miss
作者: DaveTseng123 (失败的分手) 2019-06-09 18:40:00
有些主播会说cut on and miss
我觉得一般应该是没有加a,也就是swing and miss,只是念法上会让听众觉得有a的音
作者:
higger (朝乡而行2016)
2019-06-09 19:39:00外国人怎么都不会想用一个字来形容这种情况
作者:
edhuang (随便啦)
2019-06-09 19:53:00有a吗? 我想法跟jacky大一样哦哦有 可是为什么要有那个a......
作者:
leegogo (æŽç‹—ç‹—)
2019-06-09 20:01:00是cut on另外有a没错
作者:
e920528 (Evis)
2019-06-09 20:13:00swing and miss
作者:
saiulbb (Becky♪#是我的拉!)
2019-06-09 20:33:00我觉得国民的转播单位发音咬字最仔细XD
作者:
edhuang (随便啦)
2019-06-09 21:45:00如果是 挥棒 和 挥空 那不都是动词?
作者:
imgay5566 (★中国第一乐队★五毛天)
2019-06-09 21:49:00Swang n miss也有吧?
作者:
ylrafale (ylrafale)
2019-06-09 21:52:00miss当动词就可以不用加 a,当名词就要加了当动词可以解成"错过",当名词则可以解成"失败",应该都算是很直观可以理解吧
动词跟名词中间用AND不是很奇怪吗Swing 然后miss了 当名词很怪吧
作者:
uranusjr (â†é€™äººæ˜¯è¶…級笨蛋)
2019-06-09 22:19:00人家就是这样讲的, 你觉得很怪又如何
作者:
ganhua (GanHuaWang)
2019-06-09 22:24:00钻石王牌:三信!!!!!
大部份都是swing and a miss 楼上几位应该只是没注意到那个短元音a而已 以中文为母语的人比较难听出来
讲法太多了 楼上很多大大讲的都听过 本来就没有一定说法
个人觉得要说是Swing and a miss或者像楼上S大说的Swing an~nd miss其实都可以,反正大家都听得懂另外,还是卡拉布利三信听起来最有感+1 XD记错id了不是S大是T大才对lol
作者:
ylrafale (ylrafale)
2019-06-10 01:00:00啊所以我是说当名词要加 a 啊......
作者:
edhuang (随便啦)
2019-06-10 01:03:00了解了 所以后面的miss是名词感谢这篇原Po和推文的大大们
作者:
kano2525 (斗六高国辉)
2019-06-10 03:24:00我都唸空振り
作者:
n61208 (Kershaw)
2019-06-10 05:24:00有a,是连音有时候听不太出来而已
作者:
saidon ( )
2019-06-10 05:35:00卡拉不理三信!
作者:
nilolik (里洛立克)
2019-06-10 07:48:00其实中文挥棒落空本来就是两个词了,英文用两个字词来叙述也不奇怪
毕竟and前后的词性要一样,要不就是a swing and a miss,不然就是swing and miss
楼上要不要先查个资料做个功课再来指责别人跳针文法?晚点整理一下查到的用法另外发一篇
应该有a 新闻标题都会这样下了XD swing and a miss~
可以去看洋基比赛 尤其是洋基进攻的时候 主播很常讲
作者:
leegogo (æŽç‹—ç‹—)
2019-06-10 20:03:00这本来就没啥文法 习惯语句而已
作者: vastrode (espada) 2019-06-10 22:00:00
AZB这个酸有创意 给个推
作者:
kdeath 2019-06-11 09:29:00卡拉不理三信笑死