新闻来源:NBC Sports · April 9, 2019
标题:Sale admits he's never felt so lost on mound
标题:拍卖哥承认他从来没有在投手丘上感到如此迷航。
Several notable players from past Red Sox championship teams joined the
festivities with trophies in hand, last year’s champs collected their new
rings, and the Super Bowl LIII champion Patriots joined for the ceremonial
first pitch. Then, ace Chris Sale pitched a 1-2-3 first inning and clocked a
94 mph fastball on the radar gun.
Things went downhill from there.
赛前的庆祝仪式,数位著名的前红袜冠军队成员颁发了冠军戒给去年的冠军队成员,
超级杯第53届冠军爱国者队的成员也为这场比赛开出象征性的第一球。
接着,王牌投手拍卖哥第一局就123让对方出局如风,快速球从雷达枪测出94M。
但是,事情自此开始后走下坡。
Sale, who let up seven runs on Opening Day in Seattle and then had a
career-low average fastball velocity of 89.1 mph in Oakland, saw his
struggles continue in his third start. The left-hander allowed five runs,
seven hits, and even a steal of home in only four innings pitched.
拍卖哥在西雅图的开幕战喷掉七分,接着在奥克兰创下生涯最低平均球速89.1M。
第三次先发,这位左投仍然投得很挣扎才投短短的四局,被打七支安打喷掉五分
,甚至还被盗本垒。
With a 9.00 ERA after three outings, Sale was asked after Boston’s 7-5 loss
if he’s ever felt this lost on the mound.
“Never in my life,” Sale replied.
三次登板的防御率高达9.00,拍卖哥在红袜5-7输球后被问到:他有没有像现在这样迷航过
?
拍卖哥说:在我的生涯,这种情形从没发生过。
That’s an alarming statement from someone who just inked a five-year, $145
million contract prior to the season, and it’s certainly not one that is
going to help the Red Sox feel at ease.
这段陈述从一位季前刚签下五年一亿四千万五万美金合约的球员说出是个警讯,绝对
会让红袜球团感到不轻松。
Sale didn’t mince words or make excuses after the game. The 30-year-old took
full ownership of the loss.
比赛输掉后,拍卖哥并没有掩饰闪躲问题或找借口。
这位30岁的投手担起输球的全部责任。
“We’ve got to win that game,” Sale said. “This is very easy to throw on
the pile and say we aren’t playing good. This wasn’t us not playing good,
this was me sucking today. That’s frustrating because today was the day we
were going to turn it around.”
拍卖哥说:我们应该要赢下这场比赛。我可以讲一大堆然后说我们没把比赛打好。
但这不是我们没把比赛打好,是''我''今天鸟掉了。
这很令人挫折,因为今天本来是我们要反转的一天。
Manager Alex Cora noted Sale’s improvement in velocity from his last start,
but called the ace’s off-speed pitches “inconsistent.”
红袜队经理Cora指出拍卖哥的球速有比上一场进步,但变化球还不是很稳定。
“He wasn’t able to put hitters away,” Cora said. “Velocity was 91, 92.
Showed some flashes of 94, 95 at the end. But as far as the off-speed,
slider, a little inconsistent … the changeup wasn’t great.
Cora说:他没能把打者解决,球速大约91M92M,最后偶尔出现94M95M。
但目前为止,变化球例如滑球有点不稳定....变速球不是太理想。
“He didn’t have too many swings and misses, and we paid the price.”
Meanwhile, the Red Sox are 3-9 on the season with sole possession of last
place in the American League East. They’ll have a day off on Wednesday, then
look to get on the right track Thursday vs. Toronto.
Cora说:他没有造成太多挥棒落空,我们因此付出了代价。
此时,红袜的战绩是3胜9败,在美联东区排最后一名。
他们会在礼拜三休息一天后,礼拜四面对蓝鸟队时试图回到正轨。
P.S:Fantast Baseball 选Sale的快哭了