来源: The USA Today
网址: https://tinyurl.com/y7adcsw5
USA TODAY survey: MLB power shift has managers' salaries in free fall
MLB总教练的薪水直直落
CHICAGO — Joe Maddon helped lead the Chicago Cubs to the Holy Grail of
sports, with a consistent level of success they haven’t seen in a century,
but there are whispers his job could be in jeopardy if they don’t play deep
into October.
Joe Maddon帮助小熊拿下运动史上的圣杯,小熊的成绩维持在高档,这是近一百年没看到
过了,但是有乳摸说若是小熊今年10月份打不好的话,他的工作可能就不保了。
Houston Astros manager A.J. Hinch and Los Angeles Dodgers manager Dave
Roberts, who led their teams to the World Series a year ago, have contracts
that expire after this season.
太色的总教练A.J. Hinch跟躲人总教练Dave Roberts,分别带领他们的队伍在去年打进世
界大赛,他们俩各自的合约都会在今年到期。
Interim managers Mike Shildt and Jim Riggleman, who have done marvelous jobs
since taking over the St. Louis Cardinals and Cincinnati Reds, have no idea
whether their gigs will be prolonged or have a September expiration date.
代理总教练Mike Shildt跟Jim Riggleman,都分别在红雀以及红人有杰出的表现,但是都
不知道他们的工作还会不会继续下去,还是在九月就要掰掰惹。
Welcome to life as a Major League Baseball manager, where the hours are long,
the pressure enormous, and the job security lacking as front offices take
more and more control.
欢迎来到MLB总教练的世界,工作时数超长,压力超大,而且工作缺乏保障,因为制服组越
管越多。
There could be as many as 10 managerial vacancies after this season, from the
West Coast to the Eastern seaboard. Los Angeles Angels manager Mike Scioscia
is retiring after 19 seasons at the helm, the longest run since Bobby Cox's
21 years with the Atlanta Braves. Orioles veteran manager Buck Showalter, who
has been in Baltimore since 2010, and rookie managers Davey Martinez of the
Washington Nationals and Mickey Callaway of the New York Mets, are under
fire.
今年球季结束可能最多会有10个总教练职位会开缺,从东岸到西岸都有。LA天使总教练
Mike Scioscia会在执教19年后退休,这是继Bobby Cox在勇士21年后以来最长的。金莺老
教练Buck Showalter,从2010起就在金莺队;国民菜总Davey Martinez;梅子Mickey
Callaway;这几个教练都饱受攻击。
The days of Walter Alston, Tommy Lasorda, Cox and Scioscia are over. Teams don
’t dole out 10-year, $50 million contracts anymore like Angels owner Arte
Moreno provided Scioscia. No one earns $7.5 million a year like Joe Torre did
11 years ago with the New York Yankees.
那种像Walter Alston,Tommy Lasorda,Cox或是Scioscia的日子已经过去了,现在球队不
会像天使老板Moreno给Scioscia10年5000万镁的合约给总教练了,现在没有教练可以赚像
11年前洋基给Joe Torre一年750万镁那样多。
A study by USA TODAY of all 30 major-league teams found there are 21 active
managers earning $1.5 million or less this season. There are just three
managers earning more than the average major-league player salary of $4
million.
USA Today调查30队MLB队伍,有21队的总教练本季薪水比150万镁低,只有三队的总教练薪
水高于联盟球员平均薪水400万镁。
The highest-paid managers at $6 million apiece are three-time World Series
champion Bruce Bochy of the San Francisco Giants, Scioscia and Maddon. The
contracts of Bochy and Maddon expire after 2019, with neither manager engaged
in contract extension talks.
最高薪的总教练是一年600万镁,有三位,三次世界大赛冠军巨人总教练Bruce Bochy,
Scioscia跟Maddon。Bochy跟Maddon的合约会在2019到期,但是他们都还没有谈到有延长合
约。
薪水前五名以及最后五名:https://imgur.com/uhR95nF.jpg
Bochy, who hasn't decided whether he wants to remain as manager after 2019,
likely will remain in the Giants’ front office. Maddon wants to continue
managing, but if the Cubs fail to make the playoffs, or go out quickly, his
fate is tenuous, several baseball executives told USA TODAY on the condition
of anonymity. The executives did not want to speak publicly about Maddon's
situation.
Bochy还没有决定2019年后还想不想继续做总教练,不过应该还是会待在制服组。Maddon想
继续执教,但是有消息来源指出,若是小熊没打进季后赛,或是一下就在季后赛打包,他
的工作大概也会打包。球队高层目前对Maddon的状况不愿意公开发表意见。
Turnover is the nature of the beast in baseball. Just seven managers have
lasted at least five years in their current jobs, earning salaries dwarfed by
NFL and NBA coaches.
来来去去本来就是棒球比赛的本质,只有7个总教练在目前位置上待至少五年,赚的薪水比
起NFL或是NBA的教练,有如九牛一毛。
Veteran managers Joe Girardi (Yankees), John Farrell (Boston Red Sox) and
Dusty Baker (Nationals) all were fired after leading their teams to
postseason berths in 2017. They were replaced by rookie managers who are
earning a total of $2.7 million this season.
洋基老总Joe Girardi,红袜John Farrell,国民Dusty Baker在2017年带领球队打进季后
赛,但是之后都被开除。替代他们的菜鸟总教练,薪水加起来是270万镁。
Perhaps the most stunning aspect of the USA TODAY survey is the suppressed
salary scale. Revenues dramatically have increased throughout baseball, in
excess of $8 billion this year, but manager salaries are decreasing.
最让人惊讶的是薪水,整个棒球的总收入逐年上升,今年预计会破80亿镁,但是总教练的
薪水则是逐渐下降。
Hinch, who has an option for $1.4 million, and Roberts, who has an option for
$1.1 million, should be in line for fat long-term deals. Yet, neither have a
guarantee past this season.
太色总教练Hinch有个140万镁的选择权,躲人总教练Roberts有110万镁选择权,理论上应
该要得到个大肥约的,不过,这两个人都不确定本季后还能确保工作。
Torey Lovullo, who signed a three-year, $2.7 million contract, led the
Arizona Diamondbacks to the playoffs last year, earning the National League
manager of the year award. He has them in first place in the NL West this
season. His contract expires next season.
Torey Lovullo,三年270万镁的合约,去年带领响尾蛇打进季后,拿下国联年度总教练,
今年响尾蛇是国联西区第一,他的合约明年到期。
Boone left the ESPN broadcast booth to sign a three-year, $3.75 million
contract with the Yankees last winter. Alex Cora of the Red Sox is earning $4
million over four years.
Boone去年离开ESPN播报台,跟洋基签下3年375万镁的教练约,红袜的Alex Cora则是4年
400万镁。
It’s a far cry from the 10-year, $100 million deal the Oakland Raiders paid
to lure Jon Gruden from the ESPN booth, or the 10-year, $75 million deal
Texas A&M gave football coach Jimbo Fisher to leave Florida State.
跟奥克兰美式足球Raiders用10年1亿镁把Jon Gruden从ESPN播报台挖角过来,或是德州A&M
大学用10年7500万镁从佛罗里达州大挖角Jimbo Fisher来当足球教练比起来,这差距简直
是天差地别。
New managers today are barely making more than the minimum $545,000 player
salary, despite more demands on their time. The managers, with minimum
12-hour workdays, talk twice a day to local reporters, interact with various
departments, try to blend different factions, accommodate huge personalities,
and then must get the players to buy into the process.
今日的总教练差不多赚比球员底薪54万5000镁高一点,尽管他们要付出的时间要多的多。
在工作日的时候,每天12小时,一天两次要跟当地记者会面,要跟不同部门互动,要把各
种派系都搞定,安抚一些难搞的明星,然后要让球员愿意配合整个过程。
“It’s a little bit of a Sarah Huckabee-type position,’’ Maddon said,
referring to the White House press secretary.
“这有点像是Sarah Huckabee的状况,”Maddon用白宫新闻秘书来做比喻。
The most demanding time for managers, they’ll tell you, is not from the
first to ninth inning of games, but from the ninth inning of that evening’s
game to the first inning of the next day.
当被问到当总教练最花心力的会是什么时候呢,他们会说,不是比赛的一局开始然后到九
局结束,而是从九局结束后的那个晚上开始,到隔天比赛开始之前。
“I almost feel like a Catholic priest at times,’’ Maddon said. “There’s
like this whole procession coming in, talking about all kinds of stuff.’’
“我有时觉得我好像是天主教的神父,”Maddon说。“就像是整个游行队伍都进来了,讲
著各式各样的事情。”
There has been a major power shift. We likely will never see a manager with
the power of Scioscia, Tony La Russa, Jim Leyland or Cox again. Certainly no
one will be getting a 10-year contract.
时代已经不同。大概不会看到一个总教练会有像Scioscia,Tony La Russa,Jim
Leyland或是Cox那种总教练,不会再有那种10年约的总教练了。
These days, there are plenty of managers who have little or no control of
their daily lineups and little involvement with personnel decisions. Teams don
’t mind paying a middle reliever $3 million a year, but unless you’ve got
10 years of experience and a World Series on your resume, no one is paying
that kind of money to a manager.
时至今日,很多总教练对于每日先发或是球员人选有极少或甚至没控制权。球队不会介意
付300万镁给中继投手,但是,除非你有10年执教经验然后有世界大赛在履历里,没有球队
会愿意付那样多的薪水聘总教练。
“It’s like owners having a Jaguar, and then taking it to Jiffy Lube for a
tuneup,’’ one high-ranking club executive said. “It’s amazing how some of
these teams devalue their manager.’’
这就像一些人有一台Jaguar车,但是却去找其他连锁保养厂去保养,”一个球团高层人士
说。“看到一些球团对总教练的价值嗤之以鼻很让人讶异。”
Managers are terrified to disagree with their front offices for fear it will
cost them their jobs.
总教练害怕跟制服组表示不同的意见,因为他们怕这样工作就要飞了。
“It’s different now,’’ Maddon said, “with front offices seeking out
managers who are able to assimilate with them better, and accept the methods.
If guys coming up don’t want to accept analytics, numbers and methods in
that regard, you pretty much eliminate your chance of becoming a major-league
manager.’’
“现在不同了,”Maddon说。“制服组希望的总教练是要可以跟他们配合的,要接受新的
方法。若是不愿意接受分析派,不相信数字,或是新的方法,要想当MLB的总教练的机率是
几乎没有的。”