Dodgers put eyes on next Japanese phenom: Shohei Ohtani
道奇交易获得Yu Darvish之后接下来视察目标来到日本的23岁外投手/外野手 大谷翔平
道奇总裁Andrew Friedman亲自与观察团飞往日本视察大谷翔平出赛的状况,虽然还不
知道大谷本季末是否一定来到MLB,但受到道奇高度关注是肯定的.
大谷去年在NPB二刀流发挥投手成绩:ERA1.86 拿到10胜4败,打击成绩AVG:0.322 22HR
67RBI而本季季初受伤后,现在多以DH出赛为主,目前打击成绩0.336 5HR 14RBI
以投手身分只出赛1场 ERA27.00.
A couple weeks after acquiring Yu Darvish, the Dodgers sent a sizable
contingent including president of baseball operations Andrew Friedman and
former ace Orel Hershiser to Japan to see the country’s newest phenom:
23-year-old pitcher/outfielder Shohei Ohtani.
Ohtani recorded a pair of hits as the designated hitter for the Hokkaido
Nippon-Ham Fighters, Darvish’s former club, in the game witnessed by the
Dodgers officials. The group also included director of player personnel Galen
Carr. Sports Nippon reported that the Texas Rangers and Pittsburgh Pirates
also had scouts in attendance.
It is unclear if Ohtani might come to Major League Baseball; if he does, he
may not become available until after next season.
Ohtani entered Friday hitting .322 with four home runs and 12 RBIs in 36
games this year. He was 10-4 with a 1.86 ERA last year but has pitched in
just one game in 2017 after suffering a hamstring injury; however he is
believed to have more potential as a pitcher than as a hitter. Ohtani did not
play in the World Baseball Classic because of an ankle injury.
The Dodgers won the last bidding contest for a Japanese star, signing Kenta
Maeda to an eight-year, $24-million contract in the winter before 2016. The
Dodgers have not tipped their hand about whether they will try to keep
Darvish, a free agent this winter.
http://www.latimes.com/sports/dodgers/la-sp-dodgers-report-20170818-story.html