The World Series is still going on, but the San Francisco Giants are making a
roster move.
世界大赛现在还在进行着,但是旧金山巨人队作了一些名单的变更。
MLB Trade Rumors and CSN Bay Area's Alex Pavlovic are reporting the club has
agreed to terms with starting pitcher Josh Johnson. The deal is a minor
league contract.
MLB Trade Rumors与CSN Bay Area已经报导了巨人队同意让先发投手Josh Johnson加入,
是一份小联盟合约。
Once one of the bigger names in baseball, the 32-year-old has not pitched
since 2013. He had Tommy John surgery for the second and third time of his
career in 2014 and 2015. He was under contract with the San Diego Padres at
that time
身为一名美国职棒的明星,这位32岁的球员自从2013年后就没有投过一场大联盟的比赛,
他在与教士队的两年约内动了两次Tommy John手术。
The 6-foot-7, 250-pounder made his mark with the Florida Marlins in the mid
2000s, earning two All-Star appearances and tossed a league leading 2.30 ERA
in 2011.
身高6尺7、体重250磅的他从佛罗里达马林鱼队开始职业生涯,在加入马林鱼的这段时间
内获得了两次全明星跟国联防御率王。
This move should be viewed as more of a flier than anything from executives
Brian Sabean and Bobby Evans. It’s expected that Matt Cain and Ty Blach will
compete for the No. 5 role in the starting rotation.
这名单的变更应该是执行副总裁Brian Sabean与GM Bobby Evans展现强大企图心的举动,
Josh Johnson预计会与Matt Cain、Ty Blach竞争第五号先发的角色。
Or maybe the Giants will even try to convert the power-throwing righty as a
relief pitcher in spring training.
或者巨人队会在春训中会让Josh Johnson转变为后援投手。
http://www.knbr.com/2016/11/01/giants-agree-to-terms-with-josh-johnson-report/