楼主:
harrishu (KevinDurantSucks!)
2016-09-06 00:15:29虽然说一朗已经达成3000安还超出许多,
但还是项非常伟大的纪录。
而前阵子一朗在寻求3000安的时候,
Jeter也在他自己创办的平台上,
写了一篇有关于他对于一朗的印象以及跟一朗相处的文章。
小弟看完觉得满动人的,因此顺手翻译,
如果有翻得不好的地方,也请各位见谅。
原文:http://www.theplayerstribune.com/derek-jeter-ichiro-suzuki-yankees-mariners-3000-hits/
推不过另一个妈妈的兄弟,我应该会翻同父异母的兄弟,因为会让我觉得有两个妈妈原po的翻法让我觉得有点像在讲舅舅妈妈的兄弟=舅舅XD
楼主:
harrishu (KevinDurantSucks!)
2016-09-06 00:24:00照着大大的意见修改了,谢谢。在翻的时候也有想过这个翻法XD
作者:
talbot (Mu)
2016-09-06 00:35:00好文推
作者:
persefone (consciousness)
2016-09-06 00:37:00感谢翻译
作者:
john0601 (皮皮皮皮屁)
2016-09-06 00:42:00好文!!!
楼主:
harrishu (KevinDurantSucks!)
2016-09-06 00:51:00原来有翻译哈哈哈TT
作者:
microSD (CLASS⑩)
2016-09-06 00:59:00推好文&一朗
作者: MUSESHUNER 2016-09-06 01:19:00
推
作者:
hjfreaks (置いてかないで)
2016-09-06 02:14:00棒球版有人翻了 不过还是要推!
作者:
saiulbb (Becky♪#是我的拉!)
2016-09-06 02:47:00看过了不过还是给推
作者:
Rodriguez (Be Braves)
2016-09-06 03:40:00推Jeter & Ichiro 都是传奇Jeter从来都是一个很体贴的人
"当天球场有演唱会,他就跑到中外野的公园训练。"Central Park 指的应该是纽约中央公园吧
作者:
Randybass (阪神史上最强の助っ人)
2016-09-06 06:27:00不知道这种喜欢帮别人打分数的人,自己又值多少分呢?
作者:
edhuang (随便啦)
2016-09-06 08:01:00辛苦翻译还是给推
作者:
Asucks (我的老婆是超人)
2016-09-06 08:18:00好文推
作者: uglyno1 (ugly man) 2016-09-06 08:52:00
好文推
作者:
sotight (小J)
2016-09-06 09:33:00Randybass别误会啦, 87分只是个梗XD
作者: anfernee0520 (Rhea拔) 2016-09-06 09:33:00
推两位惺惺相惜的传奇
作者:
Randybass (阪神史上最强の助っ人)
2016-09-06 11:28:00抱歉无意引战,我知道是个梗,但只是觉得这种梗拿来感谢辛辛苦苦翻译一篇好文分享的原po不是一件很恰当的行为.
作者: ichsong (无悔永恒) 2016-09-06 11:59:00
ichiro永远是神 感谢翻译 辛苦了
作者: aborwang (Abor) 2016-09-06 14:39:00
推
作者: stoping (m?) 2016-09-06 16:17:00
感谢翻译
作者:
e920528 (Evis)
2016-09-06 20:31:00推