[外电] Andrew Cashner: Wrigley Field烂爆了

楼主: Krislad (席蓝)   2014-05-24 15:45:33
Andrew Cashner on Wrigley Field: 'It's a dump'
http://tinyurl.com/orr9qyg
By Mark Gonzales, Chicago Tribune reporter
8:45 p.m. CDT, May 22, 2014
SAN DIEGO — When it comes to preparation, Andrew Cashner believes he has
seen the best and worst in major leagues facilities.
"We're spoiled here," Cashner, a former Cubs pitcher, said of Petco Park. "We
have some of the best facilities in baseball.
"And Wrigley (Field), it's a dump.''
当说到比赛的准备工作,Andrew Cashner相信他已经见识过大联盟中最好、以及最烂的
球场设备了。
这位前小熊队的投手说起Petco Park:“我们在这里被养大胃口了,这里有最棒的棒球
设备。而Wrigley Field呢,就是个垃圾罢了。”
Cashner didn't mince words, one day after learning that the Cubs were seeking
to start renovations to their ballpark despite the threat of legal action
from rooftop owners. Cashner has a reasonable sampling of the Padres'
facility as well as Wrigley, where he played during the 2010-11 seasons.
Cashner在得知了小熊即使受到外围住户寻求法律途径的威胁,仍试图要开始进行球场的
改建计画的消息后,他直言地说出了他的感想。他在2010~2011年的球季间都待在小熊队。
(注:Wrigley Field球场外的屋顶座位区想必大家都不陌生,由于这次改建将会影响到
场外屋顶座位区的视野,所以这些屋顶座位区的主人们威胁要诉诸法律途径来解决。这
些人和小熊签有至2023年为止的合作协议,他们每年的收入有17%归小熊球团所有。)
"It's bad," Cashner said of Wrigley. "Here (at Petco), we have one of the
nicest weight rooms in all of baseball, a big locker room and things are
spaced out. You go about your business and make the most out of what you need
to get out of your day.''
Cashner谈起Wrigley:“很烂。在这里(Petco)我们有最棒的重训室、有超大的置物间、
东西间隔分明。你就去做自己的工作,需要什么几乎都有。”
Cubs outfielder Ryan Kalish has seen how much upgraded facilities can do for
a team based on his 2010 and 2012 seasons at Fenway Park while playing for
the Red Sox.
"Fenway is historical and old, but it's more upgraded," Kalish said of the
park built in 1912. "They obviously have taken steps to make improvements
like the one the new plan is showing. I know there's controversy that goes
with it, but it's awesome for us as players and will be good for the fans.
"Wrigley is awesome, but it's outdated for the players."
小熊队外野手Ryan Kalish于2010年到2012年球季间待在红袜队时已经看过更新球场设备
所带来的功效。
Kalish谈起建于1912年的Fenway球场:“芬威很有历史性也很老,但它做了较多的更新。
就像小熊这次的更新计画一样,他们很显然已经做过如此的改善,我知道这会产生一些
争议,但这对球员和球迷来说都是很棒的。”
“Wrigley很棒,但对球员们来说它已经跟不上时代了。”
Kalish said he was "a little shocked" when he saw that players prepare to
pinch-hit by hitting off a tee with a net dropped from the ceiling in a
corner of their home clubhouse at Wrigley.
'"We do the best with what we have," he said. "At some point, they'll have a
cage down there. It's all good stuff for us. They're all positive
improvements to improve the chances of us getting better, and that's what we
want.'"
Kalish表示他感到“有些惊讶”,因为在Wrigley,球员在比赛中为了准备代打而在场下
热身时,他们只能使用休息室一角的击球座和一张挂在天花板上垂下来的网子来练打。
“我们就用现有的东西来做到最好,也许以后会有个打击练习笼,这对我们来说是个
好东西,那些良好的改善让我们有机会表现得更好,这也是我们想要的。”
===
Lance Berkman说这赞。
作者: miabcd199 (超级喜欢周迅)   2014-05-24 15:46:00
Garza:
作者: jimmily   2014-05-24 15:49:00
Samardzija:
作者: Kafra (卡普拉服务人员)   2014-05-24 15:51:00
新竹球场:
作者: nakayamayyt (中山)   2014-05-24 16:23:00
改善中
作者: typhoonnat (台风耐特)   2014-05-24 16:24:00
以为是台湾记者翻译太夸张 结果真的是说烂噢...
作者: shoshobe   2014-05-24 16:29:00
Garza好像不会说Wrigley烂
作者: Zamned (Как дела?)   2014-05-24 16:33:00
Cashner不意外。一切都是制服组的错。
作者: Zamned (Как дела?)   2014-05-24 16:35:00
当初信誓旦旦保证说不会把他交易出去,但是又为了Rizzo把他送走.....
作者: Zamned (Как дела?)   2014-05-24 16:36:00
搞得他老大超不爽
作者: Phater (肥特)   2014-05-24 16:58:00
不意外,很多老球场都已经赶不上时代了,就只是为了传统这个神主牌硬撑著
作者: TokyoHard (东京难)   2014-05-24 17:00:00
球场也要都更啊
作者: albertlaw (围住巴士照个象)   2014-05-24 17:16:00
Luke Scott: 因为粉味公园太烂 所以我旅韩惹~~
作者: sabertomoaki (水手拿冠军!)   2014-05-24 17:17:00
我记得一朗好像去小熊主场后说过那有怪怪的味道wwwww
作者: ultratimes   2014-05-24 17:32:00
难怪无法拿冠军 2015夺冠后马上拆掉吧
作者: Danielhsieh (阿光)   2014-05-24 18:10:00
就是因为盖的地方地狭人稠,球场才会长的很有特色呀~~
作者: abc12812   2014-05-24 19:58:00
Wrigley Field其实就跟新竹球场差不多
作者: yrt3168 (小士)   2014-05-24 20:19:00
地方球场
作者: newest (C'est la vie~)   2014-05-25 04:17:00
Cashner:我是说在座的各位都是垃圾
作者: shawshien (Let's go, Cubbies!)   2014-05-25 07:42:00
Wrigley Field其实长得很可爱 墙上有绿藤
作者: shawshien (Let's go, Cubbies!)   2014-05-25 07:44:00
旁边有屋顶座位 一边看比赛 一边还可以看见火车经过
作者: wmp12linux (SiuyoFabierre)   2014-05-25 19:05:00
好像不是第一人在抱怨这座球场有问题
作者: leddy (耿秋)   2014-05-25 22:41:00
其实味道是还好...但坐在本垒后方高处右边视线会柱子被挡住.
作者: leddy (耿秋)   2014-05-25 22:44:00
新竹球场外野还坐在水泥硬地上..连位子都没有...
作者: leddy (耿秋)   2014-05-25 22:47:00
芝加哥人超爱小熊队..特别是打赢球后,一行人坐地铁回家,一路谈著赛况..真是令人难忘...
作者: leddy (耿秋)   2014-05-25 22:49:00
和新竹球场还是差多了..
作者: colin79813 (kjam)   2014-05-26 00:48:00
芝加哥人不爱白袜??那如果真的让小熊破除冠军荒,整个芝加哥不就普天同庆?
作者: leddy (耿秋)   2014-05-26 08:42:00
芝加哥城走一趟,到处穿的是小熊球衣,白袜则不常见....
作者: leddy (耿秋)   2014-05-26 08:43:00
小熊 "beloved loser"不是叫假的...
作者: leddy (耿秋)   2014-05-26 08:44:00
芝加哥人不爱白袜, 看主场观众人数就知道了..30球队倒数第二

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com