楼主:
Y1999 (秋雨)
2013-02-27 00:50:32※ [本文转录自 Baseball 看板 #1HBESMu6 ]
作者: kymcoco (C.P.I.M.) 看板: Baseball
标题: [新闻] Manny Ramirez
时间: Wed Feb 27 00:47:15 2013
Manny Ramirez has agreed to sign with the EDA Rhinos of the China
Professional League.
美国的新闻稿已经确认了??
http://www.rotoworld.com/playernews/mlb/baseball-player-news/?rw=1
备注:CPBL正式官方名称应为chinese professional baseball league
作者: zarono1 (zaro) 2013-02-27 00:52:00
赞啦!!!
作者:
Hanksome (脱离悲情中)
2013-02-27 00:54:00EDA Rhinos of the China..
楼主:
Y1999 (秋雨)
2013-02-27 00:54:00米国人分不清楚很正常,重点是EDA再就好XD
作者:
Valter (V)
2013-02-27 00:55:00全文点进去还是有一直提到Taiwan
作者:
PlusP ( )
2013-02-27 01:01:00很难想像会屈就于连MLB基本薪可能都不到的待遇...
作者:
saviora (飓风之翼)
2013-02-27 01:02:00因为中华职棒全名是chinese professional baseball league
作者:
uranusjr (â†é€™äººæ˜¯è¶…級笨蛋)
2013-02-27 01:06:00@PlusP 他应该是还想回 MLB, 所以要打球维持手感, 就像他冬天也跑去委内瑞拉打球了
有人chinese跟china分不清楚 大家原谅他不懂英文
作者:
sky1686 (超级喜憨沟严文)
2013-02-27 01:21:00哈 中华 中国不分喔
作者:
KKKAO (台大生技KKK)
2013-02-27 01:21:00真可笑 连国家基本的尊重都没有 还有人不在乎 可悲
作者:
sky1686 (超级喜憨沟严文)
2013-02-27 01:23:00真的很可悲
作者:
LADKUO56 (KYOUALL)
2013-02-27 01:24:00外国人本来就不知道Chinese跟China的差别只是台湾目前似乎无力改变现况就是了
作者:
uranusjr (â†é€™äººæ˜¯è¶…級笨蛋)
2013-02-27 01:25:00Chinese = of China, 本来就是一样的东西
作者:
uranusjr (â†é€™äººæ˜¯è¶…級笨蛋)
2013-02-27 01:26:00也只有台湾人才有那种 YY 的自以为区别
作者:
jerrywin (正义中肯柯文哲)
2013-02-27 01:26:00还CHINA怎样哩 敢讲就不要怪人抹红
外国人不知道很正常 自己人装不知道心态不知道是怎样
作者:
oncemore (超级喜欢林玮恩)
2013-02-27 01:29:00八字没一撇的东西还是看看就好
作者: MattCain (SF Giants #18) 2013-02-27 01:29:00
那请问现在几撇了?
作者:
a88152660 (Erictseng)
2013-02-27 01:30:00到3/7没办法留在大联盟就会来台湾打球 签三个月
作者: IkeDavis 2013-02-27 01:30:00
condition0是在开玩笑还是真的不懂?
作者:
oncemore (超级喜欢林玮恩)
2013-02-27 01:31:00还没签约阿 义大都没说话耶这篇是manny同意 但签约也要义大同意
作者:
oncemore (超级喜欢林玮恩)
2013-02-27 01:32:00不过我觉得义大没有拒绝的理由啦XD
作者:
LADKUO56 (KYOUALL)
2013-02-27 01:33:00他是口头承诺没大柠檬约就要来台湾
楼主:
Y1999 (秋雨)
2013-02-27 01:34:00它还是不懂~永远不懂~离开是想要被挽留
作者: Levelmax99 2013-02-27 02:00:00
中职没药检吗= =??
作者:
saigxx (fuck up the poser)
2013-02-27 02:02:00打CPBL还要吃药.....?
作者:
WLR (WLR™)
2013-02-27 03:03:00htc准备好代言合约了吗?
作者:
holydon (0.0)
2013-02-27 05:36:00Manny是来交朋友的吧XD
作者:
itaiitai (心脏比头大)
2013-02-27 08:03:00球季开打一定要去看MANNY!!!!
作者: twpy 2013-02-27 08:09:00
台媒写错:女支者 低水准 外媒写错:外国人不知很正常这篇外电的水准还真高
作者:
nickyang (肌腱炎者少打字)
2013-02-27 09:15:00楼上别这样,外媒很nice的,一定会出来露胸道歉
作者: twpy 2013-02-27 10:20:00
英文菁英表示:这篇有错吗?
作者:
micotosai (日本语が半人前の俺様)
2013-02-27 10:28:00有人可以解释支那有什么贬意吗?还只是日本人称呼就变贬?
作者:
maikxz (超级痛痛人)
2013-02-27 10:56:00根本呵呵
作者: ej3xl3284 (bro) 2013-02-27 11:40:00
支那本来就有贬意阿...
"支那人"本来就是日本人对华人的蔑称,是谁还在睁眼说瞎话
作者:
outy (教书的。)
2013-02-27 11:47:00中国人被贬低干台湾人啥事?这么帮他们辩护干嘛?
作者:
Connec (康奈克)
2013-02-27 12:00:00我以为我走错板......
作者:
ethanptt (before the midnight)
2013-02-27 12:08:00这里是MLB版吧?政治文退散~
作者:
rex9999 (雷哥司)
2013-02-27 12:09:00Chinese Taipei = 中国台北
作者:
blackcellar (Let's Go Marlins!)
2013-02-27 12:15:00Chinese(O) China(X) tell me why?
作者:
newest (C'est la vie~)
2013-02-27 12:17:00改成TAIWAN Baseball League就不会有一堆白吃在那边吵了
作者:
pig (欢迎加入猪头党)
2013-02-27 12:24:00支那本来没啥贬意,同盟会民报的前身就叫“二十世纪之支那”
其实可怜到只能用自以为贬意的称呼来精神胜利自慰 才可悲
作者:
cacac (就这样吧)
2013-02-27 13:30:00同意楼上,口头占便宜其实可悲
作者:
pig (欢迎加入猪头党)
2013-02-27 13:57:00现在是真的有贬意,不过说实在的"china"也没多正面就是 :p
作者: twpy 2013-02-27 13:59:00
CPBL就已经有官方英文 堂堂外电报导给人家改名 还有人护驾
作者: twpy 2013-02-27 14:00:00
不如以后NPB可写成JPY 反正nippon=japan baseball=yakyu
作者: twpy 2013-02-27 14:01:00
问题根本不在支不支那 而是菁英看到英文 容错耐受度瞬间上升
不谈政治 CPBL有写明完整英文名称 尊重正确名字是基本
作者:
su43123 (无与伦比美丽的妳)
2013-02-27 16:18:00就笔误啊...老外搞不清楚很意外吗?
作者: twpy 2013-02-27 16:20:00
还连两篇外媒笔误 一些大大看到英文突然都变得宽容亲切了呢
作者:
su43123 (无与伦比美丽的妳)
2013-02-27 16:35:00酸老外记者水准差有人看不懂 wwwwwww
作者:
kusami (>.^)
2013-02-27 18:33:00twpy:台媒写错:女支者 低水准 外媒写错:外国人不知很正常
作者:
maikxz (超级痛痛人)
2013-02-27 19:28:00尊爵荣耀不凡
作者:
KillLakers (杀了他们 Yeah! Ya-ha!)
2013-02-27 21:37:00差不多先生这么多阿.... USA和VSA也差不多耶~~~~~~
作者:
ckranger (邦迪亚上校)
2013-02-28 03:05:00笔误是笔误 就算没笔误老外看来也是中国职业棒球联盟
作者: phai 2013-03-01 12:05:00
很好笑的观点...那现在开始中华民国总统在世界官方英文上也
作者: phai 2013-03-01 12:06:00
可以直接打Ma bumbler