Re: [外电] 天使外野手Vernon Wells开始转换新角色

楼主: terrorist (恐怖份子)   2013-02-18 19:33:20
稍微修正一下翻译 ....
※ 引述《kenny781558 ()》之铭言:
: TEMPE, Ariz.
作者: vic1201 (OldManWalking)   2013-02-18 19:37:00
大家都看得懂吧 你想表达什么?
楼主: terrorist (恐怖份子)   2013-02-18 19:47:00
我想比较忠实的表达原文
作者: omnihil (缩写点不是分隔点)   2013-02-18 19:53:00
有几句之前的翻译真的差太多
作者: j07242054 (啾啾)   2013-02-18 19:53:00
有几句有点歪阿...
作者: kenny781558   2013-02-18 19:56:00
感谢terro大的热心 小弟在某些地方的确翻得不够准确也请各位版友不吝提出任何建议、指正 感谢
作者: ezzy (LEOLEOLEO)   2013-02-18 20:25:00
有用心翻都是贡献 推!支持一下
作者: jww (白小白)   2013-02-18 20:32:00
语意差很多,这对原译者也是一种良性回馈,不是吗?
作者: pasaword (P幣拿來)   2013-02-18 21:53:00
外电翻译的讨论很好啊 大家互相讨论才会进步
作者: Sparksfly (火光飞舞)   2013-02-18 22:01:00
推原PO也推T大
作者: wjkuo (wjkuo)   2013-02-19 06:05:00
只能推恐老师了。
作者: mjhsieh   2013-02-19 06:06:00
恐老师民间友人推
作者: ddtcd (专注)   2013-02-19 12:07:00
PUSH
作者: alankira (小艾)   2013-02-19 12:35:00
推 翻得不错
作者: kolay (土耳其的天空)   2013-02-23 19:49:00
推卤教授

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com