楼主:
ca1123 (It ain't over)
2012-12-19 12:56:38记者:What do you know about Oakland A's?
你对运动家对了解多少?
What reasons do you want to sigh here?
是什么原因让你想跟运动家对签约?
中岛:Billy Beane is extremely sexy and cool.
影片在此:http://tinyurl.com/cpazf8b
现金人表示:
作者:
tyrone0923 (.......................)
2012-02-19 12:57:00他搞不好是看了MONEY BALL的电影才说这话的XDDDD
作者:
Connec (康奈克)
2012-02-19 12:59:00"什么!?怎么跟电影不一样人!??"
作者:
blackcellar (Let's Go Marlins!)
2012-02-19 12:59:00见到豆爷本人后:X!怎么跟电影里长的不一样? (误)
作者:
MapleWings (Maple with Wings)
2012-02-19 13:00:00本人跟电影有一段差距QQ
作者:
zyx12320 (zyx12320)
2012-02-19 13:00:00这一定有什么误会..
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
MindWork (.....)
2012-02-19 13:03:00钓到了 真.Money ball
作者:
ganbaru (加油)
2012-02-19 13:04:00他只说Billy Beane帅而已吧....sexy是怎么翻出来的XD
作者:
SULICon (監工å°å¸å¾’(〞︶ã€ï¼Š))
2012-02-19 13:05:00怎....怎么跟电影上的不一样XD
作者:
ONISUKA (我不是鬼冢英吉)
2012-02-19 13:06:00豆爷算很帅的了
作者:
zyx12320 (zyx12320)
2012-02-19 13:08:00真的耶...他翻译帮他加的= =
作者:
pardini (轻量化太贵...重量化好了)
2012-02-19 13:10:00豆爷:毛毛的
作者: ps20012001 (开始想明年新计画) 2012-02-19 13:11:00
XD 很有创意的理由...
格好い 可以翻译成sexy and cool ....中岛:翻译误我一生。
作者:
porten812 (节能.减碳.发优文)
2012-02-19 13:21:00甲球
作者:
SULICon (監工å°å¸å¾’(〞︶ã€ï¼Š))
2012-02-19 13:25:00不过我记得外国形容男生sexy应该部会是讲性感吧?
作者:
SULICon (監工å°å¸å¾’(〞︶ã€ï¼Š))
2012-02-19 13:26:00应该用有型来形容?
作者:
gogo0855 (Forza milan)
2012-02-19 13:41:00Brad Pitt:这条合约~我可以抽成吗?!
作者:
jl3000x (我惠美如画中仙)
2012-02-19 13:49:00基味XD
作者:
saidon ( )
2012-02-19 13:53:00豆爷:やらないか?(拉拉链)
作者: dollc1010 (我尽力了...:)) 2012-02-19 13:58:00
豆爷是位好男人XD
豆爷本身不会比Brad Pitt差到哪去,身材还更好 XD
作者: ashidaka (阿席达卡) 2012-02-19 14:15:00
Beane当年选秀会不是有被认为是美男子吗...
作者:
OoyaoO (ä½ ä»Šå¤©å´©æ½°äº†å—Ž å›§)
2012-02-19 14:15:00豆爷也是很帅的
作者:
uranusjr (â†é€™äººæ˜¯è¶…級笨蛋)
2012-02-19 14:27:00作者:
ddtcd (专注)
2012-02-19 14:32:00他是不是误会了什么XD
作者:
Dimitre (迪米崔)
2012-02-19 15:22:00XD
作者:
dish (盘盘)
2012-02-19 15:33:00翻译是专业(?)润稿....www
作者: currie (半路起) 2012-02-19 15:50:00
Billy Beaneが、カッコイイと 其实翻成cool就够了...
作者:
st6012 (高町疾风)
2012-02-19 15:53:00格好いい 很好 很帅
作者:
Purekim (噗金)
2012-02-19 17:04:00…
作者:
SatoTakuma (éµç›¤è©•è«–å®¶)
2012-02-19 17:11:00魔球电影不知会不会影响选手
作者:
roverchi (神剑无锋大巧不工)
2012-02-19 17:39:00豆爷:警卫,我洗头时不准他进来!
作者:
Purekim (噗金)
2012-02-19 17:40:00以后只要是日本人要找我 一律说我不在
我怎么以为是有人英文不好.......这翻得还好啊
作者:
newest (C'est la vie~)
2012-02-19 18:00:00Brad Pitt误我一生XDDDDDDDDDDDDDDD
作者: JohnMcDonald 2012-02-19 18:53:00
翻译翻得很有笑果啊~ XDD
作者: JohnMcDonald 2012-02-19 18:55:00
baroque7那张图好可爱!!!
作者:
pray7th (AppleJuice)
2012-02-19 18:59:00有预测他明年成绩的文章吗?
作者:
KillLakers (杀了他们 Yeah! Ya-ha!)
2012-02-19 23:48:00作者:
hardway (但它也可能是我们的缘分)
2012-02-20 06:05:00本人也很帅啊
作者:
bib (喔)
2012-02-20 06:11:00翻的很ok好吗
人家都排Ranking the sexiest GMs in baseball了
作者:
TheVerve (TheVerve)
2012-02-20 23:58:00翻译是靠北吗...最好是这样翻的人家是在说日文翻成这样的英文乱翻
没人发现What reasons do you want to sig"h" here?