http://0rz.tw/kYZor
As he approached free agency, Torii Hunter said he wanted to find a team
that could finally get him to the World Series.
猎人Torii Hunter想加入能杀进世界大赛的队伍.
Now he has a chance to pick one.
The Tigers, who just played in the World Series, are very interested
in Hunter, according to sources. The Rangers, who played in the two World
Series before that, are interested, too.
老虎, 甫从世界大赛铩羽而归, 对猎人有兴趣. 之前杀进2次世界大赛的游骑兵,
也对猎人有兴趣.
The market for Hunter has been predictably strong, as Jon Heyman
reported last week. The Braves, Phillies and Red Sox are all possible fits,
while the Yankees are said to have mild interest. The Dodgers were also
reported to have interest, but with Matt Kemp, Carl Crawford and Andre Ethier
set as their outfield, they're not a great fit.
猎人真是抢手到离谱, 斧头帮, 友爱之邦, 红袜都有可能是新东家.
北佬对猎人稍有兴趣, 躲人也有兴趣, 不过要在躲人当先发外野手,
可是要排队的.
Hunter has a history of signing quickly (his contract with the Angels
was announced on Thanksgiving Day 2007), and he said Monday morning on MLB
Network that he expects this one to move fast, as well.
猎人不想在自由市场中耗太久, 例如和天使签约是在2007年感恩节.
猎人: 这次希望也不会拖太久.
He certainly has options.
The Tigers have prioritized finding a corner outfielder and see
Hunter as almost a perfect fit in their lineup, in the field and also in
the clubhouse. He could join a team that already has Prince Fielder and
Miguel Cabrera and will also add Victor Martinez back to the middle of the
lineup next year.
老虎正在找外野手, 这球队可是有胖虎连线, 别忘了V-Mart要回来了.
Or he could go to the Rangers, where he could help make up for the
expected departure of Josh Hamilton. The Rangers could also be a perfect fit
for Hunter, an Arkansas native who makes his home in Prosper, Texas, not far
from Rangers Ballpark.
汉神离开, 游骑兵外野就有空缺了, 而且游骑兵主场离猎人家乡不远.
Either way, Hunter could be the missing piece for a team almost as
desperate to win a World Series as he is. The Rangers lost two World Series
in a row, while the Tigers lost in 2006 and 2012, their two most recent
appearances.
游骑兵, 老虎, 猎人的共同点: 对我而千篇哈到不行.
Hunter is 37, and he's still looking for his first World Series
appearance.
"Right now, I'm focused on winning," Hunter told me in spring training.
"Money? I've made money. I want a ring.
"Money has nothing to do with any decision I would make. I want a ring."
猎人三十又七, 还没尝过世界大赛的经验.
猎人: 老子只想赢, 老子想要一颗戒指玩玩, 钱 老子已经赚饱了...
The Tigers know the feeling. Owner Mike Ilitch is 83, has plenty of money
but has yet to hold the World Series trophy. The Rangers have never won it.
老虎, 游骑兵感同身受. 老虎老板不知能不能撑到老虎拿下我儿千篇.
游骑兵队史我儿千篇 = 0
Hunter could still go elsewhere, but the Tigers and Rangers are
definitely interested.
Either one would be a good fit.
祝猎人美梦成真 ^_^