Re: [外电] Sandoval Lifts Giants, Into the Stands

楼主: djviva (时鼠无奈)   2012-10-25 13:54:18
简单翻译一下, 请笑纳~
※ 引述《djviva (淡定~ 稳中求胜)》之铭言:
: Sandoval Lifts Giants, Into the Stands http://tinyurl.com/cj7cdk2
: It is brief and illustrious, the list of baseball players who have hit three
: home runs during a World Series game: Albert Pujols, Reggie Jackson and Babe
: Ruth, who achieved the feat twice.
世界大赛中曾当场击出三支全垒打的有: Pujols, Reggis Jackson跟Babe Ruth
其中Babe Ruth有两次这样的演出
: Now add to it Pablo Sandoval, the San Francisco Giants ’ smiling, rotund
: third baseman, who slammed homers in his first three at-bats Wednesday to
: power his team to an 8-3 victory over the Detroit Tigers in Game 1 of the
: World Series.
现在这辉煌的名单中再加入巨人的三垒手, 浑号"熊猫"的Pablo Sandoval~
在他出色的表现带领下, 巨人今天以8:3夺下今年WS首场胜利
: Sandoval’s home runs came in the first, third and fifth innings, inciting
: hysterics from the announced crowd of 42,855 at AT&T Park and providing a
: surplus of support to Barry Zito, who pitched five and two-thirds innings to
: earn the victory. Sandoval’s was only the ninth three-homer performance in
: postseason history.
熊猫Sandoval今天的三轰分别来自于第一,第三跟第五局
巨人今天的先发Zito主投5又2/3局夺胜
: “I still can’t believe it,” Sandoval said after the game. “When you’re a
: little kid, you dream about being in the World Series. But I wasn’t thinking
: about being in this situation, three homers in one game, you know?”
Sandoval说: 我到现在还是无法置信! 小孩时会梦想自己站上WS舞台, 但单场三轰我从
没这样奢想过!!
: Almost as surprising as Sandoval’s outburst at the plate were the struggles
: of Justin Verlander, the Tigers’ strapping ace, considered by many to be
: baseball’s best pitcher. Verlander, who was 7-0 with a 0.69 earned run
: average in his previous seven starts, cast a long shadow upon the series well
: before it began, but it disappeared Wednesday afternoon as the sun set behind
: the ballpark.
几乎跟熊猫一样令人惊讶的则是V壮被打爆, 今天之前的七场, V壮可是7胜0败, 只有
0.69的自责分率耶~
: Leading into the game, a popular train of thought ran that the Giants only
: had five winnable games at their disposable, so automatic was Verlander — a
: five-time All-Star, a former winner of the Cy Young and Most Valuable Player
: awards, and perennial strikeout champion — who would start twice for the
: Tigers.
: But Sandoval and the Giants exploded such notions, pestering Verlander
: through a stunningly mediocre outing. He lasted just four innings, while
: giving up six hits, five runs and one walk, and striking out four.
: “I think you start with giving the Giant hitters credit,” Tigers Manager
: Jim Leyland said. “They’re very pesky, and obviously the big guy had one of
: those unbelievable nights that happen once in a while in a World Series.”
但熊猫跟巨人球员们打爆了大家普遍的想法, 死缠着V壮让他只撑了四局就下场, 这四
局内V壮被敲出六安, 失了5分, 包含一个保送跟4次三振. 虎头Leyland说: 巨人们相当
难缠, 然后明显的那只熊猫今晚非常出色
: The Tigers had last played on Oct. 18, when they finished their four-game
: sweep of the Yankees in the American League Championship Series, and both
: Verlander and Leyland conceded that the pitcher, who threw to live hitters to
: stay sharp during his seven days of rest, may have been out of sync.
: “I’m a creature of habit,” Verlander said. “You get a little bit out of
: your routine, but who cares? It’s the World Series.”
: The Giants spent that time turning their home field into a feel-good outdoor
: festival site. And the collective love on display late Monday night, when the
: Giants and their fans celebrated the team’s World Series berth under a
: sudden, surreal downpour, was revived quickly on Wednesday.
: In the first inning, Sandoval, who hit a three-run triple off Verlander
: during the All-Star Game, fell behind to him, 0-2. But Verlander left a
: fastball high and flat, and Sandoval crushed it into the right-center field
: seats. It was only the sixth time in Verlander’s career that he allowed a
: home run on an 0-2 count.
: “He’s one of the best pitchers in the big leagues,” Sandoval said of
: Verlander. “In these situations, you want to face the best.”
今年明星赛时在V壮手中敲出三分打点三垒安打的熊猫, 今天第一局时一开始以2好0坏
球数落后给V壮, 但接下来V壮的速球被逮中, 熊猫狠狠的把球送出去右外野. 这仅仅是
V壮生涯第六次在2好0坏, 球数领先时被敲出全垒打
: But Verlander was far from his best. It was almost alarming: the strikeout
: king could not put anyone away. In third, Angel Pagan capped an eight-pitch
: at-bat by chopping a ball off the bag at third for a fortuitous double. Marco
: Scutaro then finished his own eight-pitch battle by slashing a run-scoring
: single to center, extending his hitting streak to 11 games.
: After him came Sandoval, who belted an outside fastball into the left-field
: stands for two runs and circled the bases with his right fist raised. Two
: home runs seemed unlikely enough, and in the fifth a split-second of stunned
: silence gave way to deafening cheers when Sandoval clubbed his third, this
: one off Al Alburquerque. In Sandoval’s fourth at-bat, he merely singled.
: “It’s a tremendous night, a night I know he’ll never forget,” Giants
: Manager Bruce Bochy said of Sandoval.
巨人总教练Bochy: 今晚的比赛跟熊猫Sandoval将会名留棒球史!
: Memories of the Giants’ championship run in 2010 made the night more
: poignant. Sandoval went 3 for 17 during those playoffs and played in just one
: World Series game, going hitless. And Zito was excluded altogether, left off
: the playoff roster, a fact that has made his renaissance this October
: fascinating.
: “It’s definitely kind of a cool thing that we’re both sitting up here
: after 2010,” Zito said, motioning to Sandoval after the game.
: Zito, 34, embodied a sharp contrast to the power game of Verlander, flipping
: 72-miles-per-hour curveballs and sneaking fastballs around the back alleys of
: the strike zone. He eased through the early going, talking to himself
: incessantly while on the bench, and even contributed to Verlander’s misery
: by driving in a run in the fourth with a swing that resembled a tennis player
: ’s backhand volley.
: “He throws this when you’re looking for that, and vice versa,” Leyland
: said of Zito.
: Zito gave up his only run in the sixth, when Miguel Cabrera ripped a
: run-scoring single to center field. Tim Lincecum ended that inning by coming
: in and striking out Jhonny Peralta, and he struck out four more over two and
: one-third innings. George Kontos, trying to finish the blowout in the ninth,
: gave up a two-run homer to Peralta.
: The Tigers’ bullpen was more worrisome. Jose Valverde, the Tigers’ former
: closer who has been hit hard in recent weeks, began the seventh inning and
: gave up run-scoring singles to Scutaro and Buster Posey before being removed.
: “You know, it’s a little bit puzzling, to be honest with you,” Leyland
: said of Valverde’s problems, which seemed like the team’s biggest headache
: this postseason.
: But that was before Verlander turned shockingly normal Wednesday, before
: Sandoval swatted his way into one of baseball’s most exclusive groups.
熊猫真的会名留青史!! 太无法置信的赞了!!
作者: abc12812   0000-00-00 00:00:00
楼主: djviva (时鼠无奈)   0000-00-00 00:00:00
巨人前四棒威风八面~2/2/4/2支安打~0.5/0.5/1.0/0.5打击率!
作者: ARODisGod (娘子快出来看上帝)   0000-00-00 00:00:00
吃药都没办法这么猛
作者: syt1112 (提拉米苏)   0000-00-00 00:00:00
好险猎人断层...
楼主: djviva (时鼠无奈)   0000-00-00 00:00:00
噗 忘记Zito今天的打击表现也很棒, 2打数1安打带1分打点~
作者: cd12631 (<(◥█◤△◥█◤)>)   0000-00-00 00:00:00
PUSH
作者: kiwivino1023 (kiwi)   0000-00-00 00:00:00
推翻译!
作者: saphir (升华)   0000-00-00 00:00:00
V壮克星无误
作者: t0151991 (John)   0000-00-00 00:00:00
2010年季后赛 熊猫打超差 到后来只能坐板凳 今年爆气无误
作者: p3d44kb8 (色即是空~~哼)   0000-00-00 00:00:00
生涯第六次2好球没坏球被hr..V壮年也真的很扯
作者: PlayStation3 (超级喜欢于小文)   0000-00-00 00:00:00
Sandoval在ASG时棒打V中年一口气打了3RBI 3B,让V中年丢了主场优势,很刚好WS又对上,然后Sandoval
作者: PlayStation3 (超级喜欢于小文)   0000-00-00 00:00:00
又敲了他两发,根本是冤家..xD
作者: kgii (好尴尬啊...)   0000-00-00 00:00:00
巨人只靠前四棒就KO老虎 那万一后四棒醒来不就...
作者: Sparksfly (火光飞舞)   0000-00-00 00:00:00
巨人投手连四场有打点
作者: secpeda (secpeda)   0000-00-00 00:00:00
91连线

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com