[情报] NYY vs BAL 赛后访问 Live

楼主: gjsjhang (台湾杉-Biang)   2012-10-09 12:13:03
赛后访问来啦!连结如下:
http://mlb.mlb.com/video/play.jsp?topic_id=27334974&content_id=25354677
访问中:休总
陈伟殷、Davis
ALDS Game 2 Press Conference 10/08/12
You are watching live, streaming video of the ALDS Game 2 postgame press
conference from Oriole Park at Camden Yards
作者: jehy (Ganer)   0000-00-00 00:00:00
开始了
作者: decorum (Festina Lente)   0000-00-00 00:00:00
果然被问为啥让陈投第七局了
作者: Heyward (黑窝)   0000-00-00 00:00:00
Buck:一直派左投ㄍ一ㄥ 住~~~~~~不让Ibanez有机会上场
作者: hpshRKJ2 (黄昏的小巷口)   0000-00-00 00:00:00
听到台湾口音问问题了..
作者: KAKU29 (会怕就好郭勇志)   0000-00-00 00:00:00
It's from Taiwan, not Japan XDDD
作者: bodpoq (啧啧)   0000-00-00 00:00:00
is from Taiwan , not Japan!!
作者: handfoxx (我是说在座的各位)   0000-00-00 00:00:00
真的一听就知道是台湾口音XDDDDDDD
作者: petand86 (学会)   0000-00-00 00:00:00
He's from Taiwan, not from Japan!!! 喜欢这句话
作者: fbara13 (Dex)   0000-00-00 00:00:00
from Taiwan 给推
作者: Heyward (黑窝)   0000-00-00 00:00:00
Buck超屌~~~He is from Taiwan, not Japan ....(纠正)
作者: dreamkid (dreamkid)   0000-00-00 00:00:00
chen来囉
作者: hpshRKJ2 (黄昏的小巷口)   0000-00-00 00:00:00
陈来了!!!
作者: bodpoq (啧啧)   0000-00-00 00:00:00
换陈伟殷!!!!!
作者: jehy (Ganer)   0000-00-00 00:00:00
陈伟殷来了ˊ
作者: fred2345 (ROOKIES)   0000-00-00 00:00:00
换陈囉~~
作者: livic (.....)   0000-00-00 00:00:00
访问陈伟殷中
作者: frogha1 (Dangelo)   0000-00-00 00:00:00
他真的很挺台湾, 你再跟他说Chinese Taipei他也会纠正你
作者: Heyward (黑窝)   0000-00-00 00:00:00
讲话记得大声点~~~~~~
作者: wangattack (andy)   0000-00-00 00:00:00
有办法全萤幕吗
作者: PLAYMYGUN (玩我枪)   0000-00-00 00:00:00
借转BASEBALL板
作者: Terrill   0000-00-00 00:00:00
陈说话都那样 XDDD
作者: Heyward (黑窝)   0000-00-00 00:00:00
C. Davis:怎么不问我多一点????
作者: petand86 (学会)   0000-00-00 00:00:00
谦虚耶~~
作者: livic (.....)   0000-00-00 00:00:00
好谦虚
作者: Heyward (黑窝)   0000-00-00 00:00:00
Our defense is really good tonight.... Hardy:
作者: jawdc1129 (Cotopaxi)   0000-00-00 00:00:00
这个翻译好厉害!!修辞修的好赞
作者: a502152000 (欸五)   0000-00-00 00:00:00
赞!
作者: hpshRKJ2 (黄昏的小巷口)   0000-00-00 00:00:00
喔喔要用中文了
作者: livic (.....)   0000-00-00 00:00:00
中国人?
作者: Heyward (黑窝)   0000-00-00 00:00:00
剩下不用翻了
作者: petand86 (学会)   0000-00-00 00:00:00
终于要用中文问了!!!
作者: Terrill   0000-00-00 00:00:00
台湾的记者?
作者: a502152000 (欸五)   0000-00-00 00:00:00
感觉不像台湾
作者: PLAYMYGUN (玩我枪)   0000-00-00 00:00:00
臧国华????
作者: ca1123 (It ain't over)   0000-00-00 00:00:00
臧国强...my god
作者: sxz (★大开眼戒★)   0000-00-00 00:00:00
大陆人啦
作者: frogha1 (Dangelo)   0000-00-00 00:00:00
中国人???
作者: petand86 (学会)   0000-00-00 00:00:00
臧国华?
作者: nicemen (好耶)   0000-00-00 00:00:00
臧国华XD
作者: dreamkid (dreamkid)   0000-00-00 00:00:00
好像是中时记者
作者: pray (gavin)   0000-00-00 00:00:00
我猜中天
作者: ca1123 (It ain't over)   0000-00-00 00:00:00
打错...是国华...
作者: wengsheng (wengsheng)   0000-00-00 00:00:00
听到中文 感觉好奇妙
作者: Terrill   0000-00-00 00:00:00
臧国华 靠
作者: master56 (大湿56)   0000-00-00 00:00:00
中天的
作者: iam168888888 (射精)   0000-00-00 00:00:00
啥口音
作者: crazypeo45 (死刑)   0000-00-00 00:00:00
这身音是脏国华吗
作者: iakr   0000-00-00 00:00:00
会不会中天那位臧国华?
作者: PLAYMYGUN (玩我枪)   0000-00-00 00:00:00
中天的美国特派记者
作者: sxz (★大开眼戒★)   0000-00-00 00:00:00
好像真的是臧国华..
作者: Igroun (aspirant)   0000-00-00 00:00:00
等等翻译要翻记者的中文
作者: rie779 (这些铅笔通通都是我的)   0000-00-00 00:00:00
问题这么多 那有办法都记住
作者: Terrill   0000-00-00 00:00:00
丑名在外的记者 = =
作者: Openyourself   0000-00-00 00:00:00
一听就知道是脏国华
作者: wangattack (andy)   0000-00-00 00:00:00
真感动xdddd
作者: PLAYMYGUN (玩我枪)   0000-00-00 00:00:00
这应该是纬来的记者@_@?
作者: dreamkid (dreamkid)   0000-00-00 00:00:00
官网继续转播耶,啾感心~
作者: Igroun (aspirant)   0000-00-00 00:00:00
美国华人媒体也会有中国人
作者: wangattack (andy)   0000-00-00 00:00:00
前几天达比修的翻译也很猛
作者: Heyward (黑窝)   0000-00-00 00:00:00
一定要的~~~~~~~Player of the game
作者: Terrill   0000-00-00 00:00:00
有些没有翻亦是怎样 = =
作者: hoos891405 (我也许把你忘记)   0000-00-00 00:00:00
翻得很不好
作者: Terrill   0000-00-00 00:00:00
*翻译
作者: adsl50208 (风玄)   0000-00-00 00:00:00
伟殷QQ
作者: iakr   0000-00-00 00:00:00
刚刚没有确实翻陈伟殷的意思吧
作者: petand86 (学会)   0000-00-00 00:00:00
这女记者声音好熟悉
作者: PLAYMYGUN (玩我枪)   0000-00-00 00:00:00
纬来的女记者!!!!!?
作者: dreamkid (dreamkid)   0000-00-00 00:00:00
TVBS吗?
作者: PLAYMYGUN (玩我枪)   0000-00-00 00:00:00
吴,.....??
作者: query (进击的思维冲击)   0000-00-00 00:00:00
应该是民视的特派美国记者
作者: dreamkid (dreamkid)   0000-00-00 00:00:00
倪嘉徽?
作者: pw080325043   0000-00-00 00:00:00
很女的声音很熟悉
作者: hpshRKJ2 (黄昏的小巷口)   0000-00-00 00:00:00
翻译听起来比陈伟殷还紧张...
作者: iakr   0000-00-00 00:00:00
是转到民视的吧?!
作者: petand86 (学会)   0000-00-00 00:00:00
翻译:不要讲让我不好翻的句子XDDD
作者: xheath (heath)   0000-00-00 00:00:00
这问题有点烂
作者: ca1123 (It ain't over)   0000-00-00 00:00:00
哪来这么多中文记者...
作者: PLAYMYGUN (玩我枪)   0000-00-00 00:00:00
恩 应该是转到民视那个
作者: alex710707 (PonWei)   0000-00-00 00:00:00
唉 台湾记者问的问题都蛮鸟的
作者: pw080325043   0000-00-00 00:00:00
这翻译是中国人还台湾人
作者: helloha909 (秒丁)   0000-00-00 00:00:00
问那啥问题.................
作者: agsdf (Moh 哞 More 莫)   0000-00-00 00:00:00
翻译是台湾人
作者: Jimimy (.......)   0000-00-00 00:00:00
不知道今天有没有日本记者来问
作者: Igroun (aspirant)   0000-00-00 00:00:00
访问达比修也很多日本记者
作者: wxy0507 (00)   0000-00-00 00:00:00
台媒来说 这问题算好的
作者: Heyward (黑窝)   0000-00-00 00:00:00
台媒不意外~~~~~~~~~~~~
作者: PLAYMYGUN (玩我枪)   0000-00-00 00:00:00
翻译傻眼XDD 我感受到他的紧张了
作者: dreamkid (dreamkid)   0000-00-00 00:00:00
翻译应该快疯了XD
作者: petand86 (学会)   0000-00-00 00:00:00
李怡慧吗?
作者: Terrill   0000-00-00 00:00:00
翻亦是怎样 XDDD
作者: iakr   0000-00-00 00:00:00
翻译是不是记不住陈伟殷说的话
作者: pw080325043   0000-00-00 00:00:00
好烂的问题
作者: a502152000 (欸五)   0000-00-00 00:00:00
台媒的问题.......你感觉如何了呢(误)
作者: frogha1 (Dangelo)   0000-00-00 00:00:00
翻译省略很多
作者: petand86 (学会)   0000-00-00 00:00:00
记者问题一直鬼打墙.....
作者: fred2345 (ROOKIES)   0000-00-00 00:00:00
翻译好忙XDDDD
作者: ab2326764 (☠┌( ̄◇ ̄)┘☠)   0000-00-00 00:00:00
..
作者: pray (gavin)   0000-00-00 00:00:00
第一次感觉到这么多球迷!!!
作者: dreamkid (dreamkid)   0000-00-00 00:00:00
下次翻译应该要带张纸速记一下:)
作者: Jimimy (.......)   0000-00-00 00:00:00
感觉问题和回答都是一直在重复循环XDDDDDDDDD
作者: PLAYMYGUN (玩我枪)   0000-00-00 00:00:00
对啦!! 有一个是李的声音
作者: livic (.....)   0000-00-00 00:00:00
翻译好省
作者: xheath (heath)   0000-00-00 00:00:00
刚刚那个优质先发 是要怪队友吗XD 这是要怎么翻译
作者: Heyward (黑窝)   0000-00-00 00:00:00
喂~~~~~~~金莺主场~~~~~~球迷还不多~~~~请问要什么时候多?
作者: Igroun (aspirant)   0000-00-00 00:00:00
你感觉如何?你感觉如何?
作者: frogha1 (Dangelo)   0000-00-00 00:00:00
台媒都不是专业的体育记者, 只能问这些你觉得怎样的问题
作者: ab2326764 (☠┌( ̄◇ ̄)┘☠)   0000-00-00 00:00:00
您感觉如何 如何?
作者: Terrill   0000-00-00 00:00:00
又有些没翻了
作者: pw080325043   0000-00-00 00:00:00
如果是李怡慧 那干了这么多年体育记者还问这种烂问题
作者: hpshRKJ2 (黄昏的小巷口)   0000-00-00 00:00:00
日文XDDDD
作者: fred2345 (ROOKIES)   0000-00-00 00:00:00
换日本记者了~
作者: pw080325043   0000-00-00 00:00:00
日本人
作者: Terrill   0000-00-00 00:00:00
日文 完全不行了
作者: icemilkgreen (下广安柏霖哥)   0000-00-00 00:00:00
日文来了XDDDD
作者: livic (.....)   0000-00-00 00:00:00
换日本 陈伟殷要自己翻译了
作者: a502152000 (欸五)   0000-00-00 00:00:00
这次是日本XD
作者: frogha1 (Dangelo)   0000-00-00 00:00:00
日本记者来了
作者: adsl50208 (风玄)   0000-00-00 00:00:00
日本XDDD
作者: Heyward (黑窝)   0000-00-00 00:00:00
换日语版
作者: dreamkid (dreamkid)   0000-00-00 00:00:00
翻译会日文吗?XD
作者: pilgrimangus (pilgrim)   0000-00-00 00:00:00
日媒来了
作者: missal (Fix you)   0000-00-00 00:00:00
这翻译也会日文嘛??
作者: pray (gavin)   0000-00-00 00:00:00
伟殷超忙
作者: master56 (大湿56)   0000-00-00 00:00:00
翻译还能翻吗
作者: petand86 (学会)   0000-00-00 00:00:00
日文的来了~~有请大大帮忙翻译
作者: waterydan (送)   0000-00-00 00:00:00
太屌了....日文都来了
作者: pilgrimangus (pilgrim)   0000-00-00 00:00:00
直接讲日文
作者: adsl50208 (风玄)   0000-00-00 00:00:00
没翻XDD
作者: wangattack (andy)   0000-00-00 00:00:00
翻译没用了xdddd
作者: Igroun (aspirant)   0000-00-00 00:00:00
直接用日文
作者: ab2326764 (☠┌( ̄◇ ̄)┘☠)   0000-00-00 00:00:00
好强喔= =
作者: lingsk (尘俗过隙)   0000-00-00 00:00:00
米国:这场记者会怎么现在开联合国
作者: xheath (heath)   0000-00-00 00:00:00
XDDd
作者: icemilkgreen (下广安柏霖哥)   0000-00-00 00:00:00
翻译表示:
作者: Terrill   0000-00-00 00:00:00
陈伟殷说日文好顺喔?
作者: wxy0507 (00)   0000-00-00 00:00:00
XDDDD 3国语言 应该记者会是绝无仅有的
作者: angusleeee (小母狗)   0000-00-00 00:00:00
好猛的日语呀 v.v
作者: dreamkid (dreamkid)   0000-00-00 00:00:00
好international XD
作者: Jimimy (.......)   0000-00-00 00:00:00
外国人一定觉得陈伟殷语言能力好强XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: wengsheng (wengsheng)   0000-00-00 00:00:00
换日文 真的利害
作者: pw080325043   0000-00-00 00:00:00
没记者用台语问一下阿XD
作者: kobe089 (wei)   0000-00-00 00:00:00
翻译:..............................我无法
作者: petand86 (学会)   0000-00-00 00:00:00
伟殷日文讲得好像比中文顺耶Q_Q 是我错觉吗
作者: alex710707 (PonWei)   0000-00-00 00:00:00
其实日本人问的问题 刚刚美国人问过了
作者: Noelson   0000-00-00 00:00:00
翻译可以拿手机出来玩愤怒鸟了 (无聊中)
作者: master56 (大湿56)   0000-00-00 00:00:00
翻译无用武之地
作者: Terrill   0000-00-00 00:00:00
应该找日英翻译才对阿 不然美国人鸭子听雷喔 XDDD
作者: waterydan (送)   0000-00-00 00:00:00
日文怎没人翻译阿= =
作者: kiddno56979 (真的吗)   0000-00-00 00:00:00
这翻译不会日文吗
作者: chien533 (谣指部总司令)   0000-00-00 00:00:00
像这种三声道记者会我第一次看到XDDD
作者: adsl50208 (风玄)   0000-00-00 00:00:00
好酷唷 三国语言
作者: sean302 (玛哈雅娜)   0000-00-00 00:00:00
PTT有人可以回答一下吗?
作者: pw080325043   0000-00-00 00:00:00
翻译一脸不安XD
作者: dreamkid (dreamkid)   0000-00-00 00:00:00
应该伟殷把日文翻中文,翻译再翻成英文 好忙...
作者: frogha1 (Dangelo)   0000-00-00 00:00:00
陈伟殷多待几年, 英文应该可以跟美国人一样棒吧!
作者: iam168888888 (射精)   0000-00-00 00:00:00
公杀虫
作者: petand86 (学会)   0000-00-00 00:00:00
过几年他可能三种语言都OK了
作者: Terrill   0000-00-00 00:00:00
收工 XD
作者: hpshRKJ2 (黄昏的小巷口)   0000-00-00 00:00:00
谢谢 掰掰
作者: a502152000 (欸五)   0000-00-00 00:00:00
收工
作者: lingsk (尘俗过隙)   0000-00-00 00:00:00
翻译:我只以为会中英就好了...
作者: icemilkgreen (下广安柏霖哥)   0000-00-00 00:00:00
再见
作者: adsl50208 (风玄)   0000-00-00 00:00:00
翻译擦了一下汗XDD
作者: helloha909 (秒丁)   0000-00-00 00:00:00
太屌了
作者: livic (.....)   0000-00-00 00:00:00
谢谢 掰掰
作者: Heyward (黑窝)   0000-00-00 00:00:00
该换洋基访了吧
作者: Terrill   0000-00-00 00:00:00
[金莺] 征翻译 精通美日台中语 XDDDDDDDDD
作者: wxy0507 (00)   0000-00-00 00:00:00
下次可能要换个三国翻译了..
作者: petand86 (学会)   0000-00-00 00:00:00
翻译:这钱不太好赚
作者: steveparker (天阿)   0000-00-00 00:00:00
翻译:我以为是说台语
作者: icemilkgreen (下广安柏霖哥)   0000-00-00 00:00:00
翻译:谁来帮我翻译T_T
作者: warmleaf (Working hard!)   0000-00-00 00:00:00
感觉伟殷的日文比较少赘字耶...是错觉吗?
作者: pw080325043   0000-00-00 00:00:00
好像没看过他在记者会讲台语
作者: Terrill   0000-00-00 00:00:00
XDD 超好玩的记者会 哈哈
作者: pilgrimangus (pilgrim)   0000-00-00 00:00:00
有要访洋基?
作者: petand86 (学会)   0000-00-00 00:00:00
如果陈的英文练起来,那翻译可能要失业了
作者: frogha1 (Dangelo)   0000-00-00 00:00:00
记者会怎会讲台语? 除非记者用台语问他, 且要求他用台语回
作者: dcshoecousa (猪肉馅面包超人!)   0000-00-00 00:00:00
那翻译只好去学日文
作者: fred2345 (ROOKIES)   0000-00-00 00:00:00
其实叫陈讲完日文再讲中文就好了XD~
作者: Michal1204 (米歇尔)   0000-00-00 00:00:00
难怪会被误认为日本人XD
作者: SlamKai (Calm Violence)   0000-00-00 00:00:00
陈:我自己翻译 记得翻译的薪水汇到我帐户 ~.~
作者: FRX (がぬすぬ)   0000-00-00 00:00:00
QQ 这有重拨吗? 刚没看到
作者: salazopyrin (salazopyrin)   0000-00-00 00:00:00
日本都住那么久了日文已经变母语了吧 XD
作者: iakr   0000-00-00 00:00:00
请问洋基的记者会过了吗?
作者: a355227 (CCM)   0000-00-00 00:00:00
求影片!!
作者: lala222   0000-00-00 00:00:00
MLB官网有
作者: jasonrod05 (Marte)   0000-00-00 00:00:00
好像只有总教练的 没有陈伟殷的部分欸
作者: KillerLi (.)   0000-00-00 00:00:00
官网好像只有总教练的访问
作者: jasonrod05 (Marte)   0000-00-00 00:00:00
作者: gll (手还真他妈的机歪~~)   0000-00-00 00:00:00
没有日文的部分欸
作者: clkdtm32 (恺恺)   0000-00-00 00:00:00
好酷 同时会讲中文和日文
作者: wolfwang (小狼)   0000-00-00 00:00:00
陈帽T有卖吗??
作者: dora1390 (阿当)   0000-00-00 00:00:00
金鸟季后赛帽T http://ppt.cc/jV0i
作者: clkdtm32 (恺恺)   0000-00-00 00:00:00
圣诞节会有大拍卖吗?
作者: terop (琉璃狮子)   0000-00-00 00:00:00
说不定过几年不只英语 连西班牙语也给他学起来了
作者: meteorhades (hank)   0000-00-00 00:00:00
有中文和日文那段吗?
作者: hcyu03   0000-00-00 00:00:00
许铭杰在日本赛后访问时就有讲过台语
作者: cwhalf (c-w)   0000-00-00 00:00:00
He is from Taiwan, not Japan讲这句话跟钓鱼台有没有关系?
作者: waderu (滑的鲁夫?)   0000-00-00 00:00:00
朝圣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com