[情报] Yankees are "not getting" Darvish

楼主: genteme (Brett Gardner's big fan)   2011-12-19 07:03:39
http://www.nj.com/yankees/index.ssf/2011/12/yankees_not_getting_japanese_p.html
文章重点
1. The Yankees are "not getting him," a person with knowledge of the situation
said today.
2. The person with knowledge said the Yankees' bid will not be high enough to
top those they believe were submitted by a pair of American League rivals,
the Rangers and Blue Jays.
3. "A ridiculous number," the person with knowledge said, while declining to
offer exact figures.
==
快速翻译
1. 洋基 are not getting 达比修有
2. 洋基出的价钱据信比蓝鸟和游骑兵低
3. "据说"赢得交涉权的这笔金额将会是一个ridiculous的数字(详细的数字并无透露)
==
作者: appshjkli (猫肉球)   2011-02-19 07:05:00
这几天传出来的消息不是条子就是蓝鸟.你有看过洋基的吗?
作者: SDerick (㊣大坏蛋德瑞克㊣)   2011-02-19 07:18:00
洋基版#13365
作者: appshjkli (猫肉球)   2011-02-19 07:22:00
fake id twitter。
作者: mecheers (米卡卡)   2011-02-19 07:32:00
good
作者: tys1231 (J.CENA)   2011-02-19 08:06:00
洋基今年....无解
作者: fox49er (@@)   2011-02-19 08:27:00
最爱日本球员的水手?
作者: KamiKaze (Time to work)   2011-02-19 08:43:00
水手先把打线搞好比较实在吧……
作者: lingen (lingen,a)   2011-02-19 09:16:00
等正事消息出来再说吧。一切意测到最好都会跌破眼镜的
作者: KillLakers (杀了他们 Yeah! Ya-ha!)   2011-02-19 09:34:00
ridiculous的数字 XDDDDDD 洋基:可以多备几个吗
作者: power1234567 (金X5)   2011-02-19 09:46:00
小小书僮 可笑可笑~~
作者: Oo5566 (5566)   2011-02-19 10:29:00
第一句也叫快速翻译XD
作者: dale7969 (Dale)   2011-02-19 10:34:00
TEX = TOR > NYY ?
作者: celipliz (犀利痞子)   2011-02-19 10:36:00
第一句我笑了
作者: ARODisGod (娘子快出来看上帝)   2011-02-19 10:37:00
I don't care
楼主: genteme (Brett Gardner's big fan)   2011-02-19 11:28:00
有些直译中文蛮怪的= =
作者: albomxx (搭啵唉克斯)   2011-02-19 12:51:00
第一句可以翻成并没有想要入手达尔吗~
作者: celipliz (犀利痞子)   2011-02-19 12:53:00
可能比较像 "八成入手不了" ?
作者: miabcd199 (超级喜欢周迅)   2011-02-19 12:53:00
...第一句快速翻译有翻跟没翻一样 ( ′-`)y-~
作者: lyricslee (奕)   2011-02-19 13:10:00
拜托天使不是从扑吼狮的竞争中出局了吗?
作者: Danielly (苹果虫)   2011-02-19 13:14:00
楼上?
作者: dknymaster   2011-02-19 13:19:00
XDDD
作者: barry20025 (巴里)   2011-02-19 13:25:00
嘘的那位XDD
作者: a502152000 (欸五)   2011-02-19 14:00:00
嘘 lyricslee:拜托天使不是从扑吼狮的竞争中出局了吗?
作者: LazyCool (畜牲小王爷)   2011-02-19 14:18:00
那个嘘的是... 冥王行来的!?!?!?
作者: Serphim   2011-02-19 14:21:00
66,666,666?
作者: tmac1119 (卖龟弟)   2011-02-19 14:35:00
他是在说消息不一定正确吧
作者: su43123 (无与伦比美丽的妳)   2011-02-19 16:00:00
可能是平行时空来的 那个宇宙天使是出局了没错(摊手)
作者: signorange (orangedays)   2011-02-19 16:03:00
平行时空 哈哈哈 难道是从虫洞来的?
作者: me206830 (あさき本命)   2011-02-19 16:10:00
太有幽默感有时候不是件好事....
作者: atonlexus (皮鞋客)   2011-02-19 16:17:00
反串吧
作者: jk2436   2011-02-19 16:39:00
嘘的是在说17818吧...就是消息不一定可信
作者: master56 (大湿56)   2011-02-19 17:09:00
高级反串有些人傻傻的看不懂...
作者: magicagar (收起来)   2011-02-19 17:30:00
显然是在说没到最后都不准吧 确定之前谁想到是天使?
作者: slamblock15 (slamblock15)   2011-02-19 18:08:00
反串无误!
作者: fjjkk (PEACE)   2011-02-20 09:15:00
Darvish不会解决问题

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com