楼主:
level39 (tingyu)
2025-10-31 10:44:25※ 引述《KimomiKai (时雨大天使)》之铭言:
: 这次WWDC有更新OS26.1之后,基本上透过AirPods Pro 2以上的机种接收外面的语言都可
: 以打开iPhone 上面翻译APP即时翻译,效果真的不错,蛮即时的,而且落后语速后,也会
: 自动追加跟上。
: 但问题来了,今天我有个法系语言的外商,语言基本上是法语跟葡语,英语说真的对他们
: 来说大概就不是母语水准,要谈商业会议,真的稍嫌困难。
: 目前比较土炮的办法可能就是翻译后想办法把文字用TTS的方式唸出来后,让MAC使用Soun
: dflower之类的虚拟音源,让MAC在Teams里送出电脑音讯,等同于TTS唸什么,直接当成麦
: 克风播出去。
: 有其他更简便的办法可以应用在Teams远端会议中?
: 要我马上学法语西语还真不太可能短时间学...
自荐一下我们开发的软件 Capy ,我们有入选 WWDC25 Apple Desin Award Final list
https://apps.apple.com/tw/app/capy-calm-ai-meeting-notes/id6667094162
有 iOS & macOS 两种版本
Capy 支援 live transcribe & tranlation, offline 也可以使用
mac 版支援系统输出以及输入两种 input source
输出是指 speaker 会放出的声音,也就是 teams 对方说的话
输入是 mic,就是你讲的话,一般来说是关闭的,你应该不需要翻译自己的语言
录音结束之后,我们也有提供 AI 总结跟逐字翻译稿
还可以任意翻译成各种支援的语言
当初的开发动机就是在解决外语会议的时候
有些参与者可能不用发言,但是还是需要知道会议在讲什么
如果使用上有任何疑问或是有新的功能要许愿,都欢迎跟我询问喔