[歌词] CYaRon!“Braveheart Coaster”

楼主: jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)   2019-12-12 00:29:02
大家好~虽然迟了些、为大家送上CYaRon!的第三张单曲“Braveheart Coaster”!
表题曲是一如以往虾笼乐观形象的正向歌曲,用超乎常人的元气和勇气,鼓舞所有安于现
状的人们,追求如同云霄飞车般刺激的生命。第二和第三首c/w曲则回到了恋爱的主题,且
都悄悄用海洋的意象,圆润地写下青春期时而美丽、时而可爱;时而哀伤、时而释然,常
在矛盾中变化与不变的情感们-哪些词汇和语句象征了哪种心境,总值得我们一再细读。
AZALEA的部分也会努力在这几天生出来的...(凯留抖)
上色版歌词:
Braveheart Coaster
https://reurl.cc/xDAL5N
CHANGELESS
https://reurl.cc/b6ADQ6
コドク・テレポート
https://reurl.cc/drALYk
如果歌词、翻译和上色有任何错漏欢迎随时提出~感谢!
==============================================================================
Braveheart Coaster
勇气之心.飞车
作词:畑 亜贵 作曲:高田 暁 编曲:高田 暁 演唱:CYaRon!
高まってく Wow!
感觉 一路爬升 Wow!
これからだ Oh yeah!
惊奇 从此刻起 Oh yeah!
ココロが先に飞び出すんだ
一颗心率先喷发 直直向前飞去
待ってられない
早已迫不及待了
ときめいたら Wow!
如果 遭遇悸动 Wow!
全力で Oh yeah!
那就 使尽全力 Oh yeah!
追いかけたい ただ势いのまま Let’s go!!
一鼓作气 让势头推着你追逐而去 Let’s go!!
レールが无いのに ぐんぐん前に走ってくんだ
尽管前方没有轨道 却锐不可挡地拚命前冲
Ah! 风になろうよ ミライの风に
Ah! 化身为风吧 席卷未来之暴风
忘れたくない Braveheart
只愿不会忘却这份 Braveheart
君の中にも Braveheart
你我胸口都拥有的 Braveheart
未知なる场所を爱する想いが 目覚めそうだよ
钟爱布满未知之处的感情 就快要觉醒啦
不确かな明日
弥漫“不确定”的明天
だからこそユカイだね
正是内心“愉快”的泉源唷
冒険しなきゃ 人生モノクローム
人生倘若不冒险 简直与黑白无异
自分の色で楽しもう!
挥洒自己的色彩 尽情投入吧!
消さないでよ Wow!
请别 扑灭热情 Wow!
これからも Oh yeah!
此后 将会同样 Oh yeah!
ステキを探しに行かなくちゃ
为了探求一个接一个美妙 而迈出步伐
いっぱい探そう
疯狂找寻吧
かがやいてる Wow!
绽放 闪耀光芒 Wow!
太阳へと Oh yeah!
渴望 面对太阳 Oh yeah!
叫びたいな 私たち元気だよ Let’s go!!
大声嘶喊呀 证明我们精神有多饱满 Let’s go!!
ゴールはどこだ わいわい笑うこの时间が
终点究竟是何方 到处散播笑语的共通时光
Ah! 嬉しい もっと一绪に笑おう
Ah! 多么开心 继续一齐笑出声吧
悔やみたくない Braveheart
只愿不要留下懊悔 Braveheart
解放しよう Braveheart
所以让我们来解放 Braveheart
予想以上のセカイ広がる それが冒険だ
外头世界的辽阔 远远超乎想像 这才叫做冒险
おどろきの明日
“惊奇”不间断的明天
だからこそユカイだと
正是激发“愉快”的火药唷
挑戦すれば 愿望クロスフェード
只要肯挑战 愿望会接连淡出又淡入
自分の梦が分かってくる!
然后就能一步步靠近 自己的梦想!
Braveheart Jet Coaster
勇气之心 是座云霄飞车
怖い? 面白い?
恐怖吗? 有趣吗?
风になろうよ ミライへの风に
化身为风吧 刮向未来之暴风
忘れたくない Braveheart
只愿不会忘却这份 Braveheart
君の中にも Braveheart
你我胸口都拥有的 Braveheart
未知なる场所を爱する想いが 目覚めそうだよ
钟爱布满未知之处的感情 就快要觉醒啦
不确かな明日
弥漫“不确定”的明天
だからこそユカイだね
正是内心“愉快”的泉源唷
冒険しなきゃ 人生モノクローム
人生倘若不冒险 简直与黑白无异
自分の色で楽しもう!
挥洒自己的色彩 尽情投入吧!
作者: advence (advence)   2019-12-12 00:51:00
感谢翻译
作者: v789678901 (阿玮)   2019-12-12 02:06:00
感谢翻译
作者: mosuta23179   2019-12-12 05:56:00
感谢翻译
作者: ilove1530 (台东池上户彩)   2019-12-12 06:42:00
感谢翻译
作者: tnpaul (狂风蓝云雪)   2019-12-12 07:10:00
さかなさかな~~
作者: animal1997   2019-12-12 07:26:00
作者: yosorosun (QQ)   2019-12-12 16:37:00
感谢翻译
作者: sake0504 (小巫)   2019-12-12 19:10:00
感谢翻译!
作者: sdggf2k (忘却の空)   2019-12-12 20:28:00
感谢翻译
作者: LucasJ   2019-12-13 10:29:00
感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com