真的很谢谢这次参与留言的大家,留言本在留言当天已经送出并且有告知staff礼物内容
了。
这次留言企划只是我的心血来潮,思虑不周、考虑不全的地方很多,例如一开始的目标定
太高,宣传力度不足,留言本本体以及留言卡的设计也是到了前两周才定下来。
而且留言卡实际厚度就注定一开始定的目标根本无法放入留言本中,还有准备的水性笔不
好写留言,没有修正带只有修正液,种种都暴露出我自己的不用心,对愿意支持这个企划
的大家很不好意思。
为什么会想做留言卡会想以中日双语呈现?
大家记得她们第一次来台湾的事吗,那次也刚好是我第一次参加Aqours的活动,也是我第
一次见到伊波杏树本人,还记得前阵子有日本地方民粉丝曾经投稿广播说过,一直觉得伊波杏树是个很梦幻的存在
,到见到本人之前都没有原来她真的存在这个世上的实感,她也打趣地回应说自己是真的
存在的,不要怀疑。
那天我大概也是这种感觉吧,没想到自己竟然有机会和她面对面说话,原本根本不会讲几
句日语的我在手渡前几天一直在组织语言,明明只是简短的两句话也要反复检查,深怕说
错文法或敬语丢人等等的,甚至还去Uniqlo买新衣服裤子打扮www
2016年8月14号,手渡顺利结束,大家都和喜欢的声优说到话,也让她们说出希望下次能
九人来台湾的期待,活动一切圆满皆大欢喜。
但是有一个人不觉得活动全程顺利结束了
伊波杏树
事后的部落格,她写到
(https://lineblog.me/anju_inami/archives/120089.html ,可参板友的翻译
https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1471721022.A.27C.html)
事后的部落格,她写到
“毎回、海外でのお渡し会で
思う事は、〝皆様日本语がお上手!!
きっと…いや绝対。たくさん练习して
私达に想いを伝えに来てくださってるのだなぁって
その度に、自分の出来なさとか自分が言叶を直接介して话せないのが悔しいなって思っ
てて。
(その分、気持ちや想いは
全力で受けとめてます(‵・ω・′)!)
だから私も少しずつでいいから
色んな言叶を话せるようになって
少しでも多く言叶のキャッチボールをしたい。”
说真的,当初看这篇也没把这段放在心上,注意力全都在希望下次能9人一起来这句话上。
然而,到了约一年半后,Facebook的官方帐号突然来了个新年拜年影片(旺旺好运来),
而不久后发售的UltraJump 3月号的杂志上的100问中又对“将来想要达成的事”回答了
“想成为中文大师(中国语のマスターになりたい)”,
这时除了高兴外,我也本于好奇心试着在天晴173问了下这件事的缘由,没想到竟然得到
了回复,更没想到她竟然在此提到,以前在某活动中粉丝们都尽力去学好日文和她们交流
,她却无法用我们的语言给我们回复,对此一直耿耿于怀。
(https://m.bilibili.com/video/av23143588.html 6:03~)
不觉得很奇怪吗,本来就是在日本活动的人,专程来见我们海外粉丝就已经非常感谢了,
哪里还要奢求妳会我们的语言,我们是妳的粉丝,去学习妳的语言来传达自己的想法不是
天经地义的吗。
为什么妳会对这么久以前的事这么在意啊,为什么妳会对这种事感到内疚啊。
一想到这里就觉得我们是不是该做点什么给她回报,让她知道我们海外粉丝已经确实收到
她的心意了,让她知道她为我们做的努力我们都很感谢。
因此有了这次的中日文留言卡想法,确实地用彼此的语言来表达心情。
虽然募集其实比我想像中的还不顺利(只能归咎于自己计画不周宣传不力行动力不足),
但还是有很多朋友愿意来留言,对此我真的非常非常的感谢。
而且大家留言内容真的非常踊跃,我明明说要在18*15公分内写完中日文,结果大家都
是光中文就写满一整页,看来真的太低估大家的热情了。
并且在此同时也确实察觉到,有不少人明明有很多话想对她说,但却苦无语言障碍而无法
传达,这不是非常可惜的一件事吗,尤其再募集后看到大家都这么地喜欢,这么地愿意支持她,
为她应援,却无法直接传达自己的想法出去,真的非常非常可惜,
到这里我似乎也能理解为什么她这么执著于当年手渡会的心情了。
也因此才会愿意帮忙将留言中翻日,虽然自己水准也还有很大的进步空间,但是只要能多
将一个粉丝的心意传达出去那也值得了。
以上是一个普通杏推的一点废话,虽然最终离默认目标还很远,但还是顺利募集到可以撑起一本留言本的量,
觉得当天在那站一天也很值得了,而且还有大大愿意多借笔,甚至还有大大送我会场限定的千歌徽章,
真的除了感谢还是感谢。
这次能见到那么多热情的粉丝,还能看到杏树事后的中文推特,就打从心底觉得能当上いなみん太好了。
大家亚巡+舞台问候这三天真的是辛苦了!