关于昨天在置底问的 我先复制贴上一下
会问这个是这阵子上班上到很烦(累?
想要有些激励人的话 然后翻成日文…
又有字数限制(20个日文字)但可以两句
原因在这,我要买平板版…
→http://www.smashcore.com/members_only/type_you_emiring.html
所以还有更好的翻法吗?感谢!
(有点自己的功课要大家来帮忙作的感觉…抱歉)
————————————————————
sake0504: 问一下 这用翻译网站翻的 正确吗? 04/07 11:20
→ sake0504: “把握当下 明天会更好” 04/07 11:20
→ sake0504: 翻译:すぐとらえます 明日がもっと良いです 04/07 11:20
推 salmonhan: https://i.imgur.com/g80a86e.jpg 04/07 11:25
leo30513: 把握当下明天会更好有人这样说吗 XD 04/07 12:32
→ leo30513: 今日を楽しもう、明日を见つめよう 04/07 12:33
→ leo30513: 享受今日期待明日,有比较接近你想表达的意思吗 04/07 12:34
推 mosrax: 一期一会? 04/07 13:03
carefree0110: 今を生きれば 明日はよくなる 自我流翻译 04/07 14:12
—————————————————————