[翻译] LLSS 动画公式书 斎藤朱夏访谈

楼主: evincebook (Bogi)   2017-09-17 03:15:44
翻译:evincebook 协力:あき
请各位在动画放送之前全心想着二期的事情──或许会让这份期待加倍也说不定(笑)。
除了舞蹈以外尽是没经历过的事情,即使从"0"开始也要不顾一切向前冲的朱夏Style!
──首先,对于即将到来的二期动画,请告诉我们你现在最直率的心境。
心里只有纯粹的开心呢♪
以一位粉丝的身分来说,我对于Aqours新故事的展开感到雀跃不已。当然身为Cast也是
如此,尽全力展现将一期动画所学到的事情,思考着如何做出更好的作品。
虽然有着"非得回应为我们应援的粉丝的期待不可"这样庞大的压力,
但不可思议的是同时也有安心的感觉。
果然还是因为今年2月在横滨Arena的1st Live,许多人来观看我们的表演,
这段经历带给我不少东西,让我有了“只要努力就能办到!”的自信,
也燃起“一定要更加努力”的干劲。
──在精神面和技术面,你觉得和TV动画一期那时相比有什么成长的地方呢?
对我、对曜酱来说,一期都是从"0"开始的起始点呢。
当时我是个只会跳舞的人。“录音是什么?”“演技又是什么?”什么东西都不知道。
收录时因为重录太多次,“为什么我都做不到”如此这般深深烦恼。
明明知道该怎么做,却无法得到所想的成果,好不甘心,好不甘心…。
而我现在对于工作和演技有较深的了解,因此想要将曜酱更多更多的魅力展现给大家。
虽说还有许多不成熟的地方,但是TV动画一期和1st Live的经验,我相信自己跨出了
从"0"到"1"的一大步。
──那么在TV动画二期,饰演曜酱时有特别注重的部分吗?
一期时见到了曜酱女孩子的一面,我想要好好的演绎那个感觉。
不只是往常开朗活泼的部分,同时也是一个率真的女孩子…。
如果能将女孩子内心纤细的一面真实呈现出来就好了呢。
为了不愧对他们的故事,我会细心地说出一句句台词。
还有呼唤“千歌酱”的台词。
曜在作品中有许多呼唤千歌酱的桥段,随着场面的不同富含了各式各样的思念唷。
二期也希望大家倾听各种不同的“千歌酱”!
──果然在经历TV动画一期和1st Live之后,对曜有更深的理解了吧?
是的!!在“LoveLive!Sunshine!!”的录音和演唱会时,我希望以"渡边曜"的身分站在
场上,而非斎藤朱夏。我想透过这样的方式,让自身描绘出更真实的人物形象。
也有像是1st Live时因为入戏太深,报上曜酱的名字后忘记讲自己名字的事呢……(笑)。
(注1)
注1:1st Live第一天,全员打招呼时的事情。
大家在说出名字和角色名的时候,发生了斎藤小姐忘记报上自己名字的意外!
之前2016年春天在东京巨蛋拜见μ's举办的 Final Live时,(注2)
在他们身上看到动画登场的角色们。
注2:2016年3月31日和4月1日举办的
“LoveLive!μ's Final LoveLive!~μ'sic Forever♪♪♪♪♪♪♪♪♪~”
这好像不用翻(o)
“疑?我明明正在看着cast,为什么会这样?”,感受到这般不可思议的感觉。
那正是这个企划的魅力对吧。当时忍不住大喊“‘LoveLive’真厉害─!”。
当我以渡边曜的身分站上舞台时,都会想起那次的体验。
我不知道自己能成为曜酱到什么程度,但如果有一天粉丝们看到我的时候,
能感受到我当时观赏μ's演唱会的兴奋,…能在我身上看到曜酱的话,我会很开心的。
──最后请对期待着TV动画二期的粉丝们说些话吧。
首先,真的很感谢大家一直以来的应援♪
在发表二期情报时,大家的想法应该都是“真的假的─!”吧?,
我的反应也是“真的假的─!”呢(笑)。
我想大家也正想像著二期会有什么展开。
为了回应那份期待,我们Aqours会携手描绘出很棒的故事,请大家拭目以待唷!
虽然离二期还有一点时间……。请各位在这段期间全心想着二期的事情……!
或许会让这份期待加倍也说不定(笑)。
然后说到‘LoveLive!’系列的魅力,果然还是音乐呢♪
新的片头曲、片尾曲、插入曲,我们所演唱的歌曲,整个作品都请大家好好的期待唷♪
在一期从"0"开始踏出第一步的曜酱他们会朝着什么方向前进,
我也是期待不已,想和大家一起享受这个故事。
PROFILE
斎藤朱夏
高中时挑战本作的试镜会,是Aqours之中年纪最轻,获选饰演渡边曜的成员。
因为原本就喜欢游戏,以“スクフェス”为契机成为‘LoveLive!’的粉丝。
特技是从小学就开始学习的舞蹈。
作者: thegumun761 (deiPower)   2017-09-17 03:36:00
感谢翻译 喜欢听咻卡喊的千歌酱
作者: niravaabhas (挨滴货)   2017-09-17 04:30:00
期待二期!
作者: Serio (沢渡ほのか)   2017-09-17 08:32:00
感谢翻译~~~ \sks/
作者: sunmonth (銀弦)   2017-09-17 08:34:00
推,各种不同的千歌啊
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-09-17 08:44:00
感谢翻译
作者: skykof (小昕)   2017-09-17 09:45:00
推咻卡...太认真的呆萌好可爱
作者: cattie0709 (N零菜鸟)   2017-09-17 09:59:00
感谢翻译 推咻卡
作者: Annex (安妮)   2017-09-17 10:30:00
推SKS
作者: ameo0505 (阿喵)   2017-09-17 10:33:00
感谢翻译
作者: hollynight (水蒸气)   2017-09-17 10:49:00
真的假的 咻卡台中人吼(x
作者: mosrax (卖女孩的小火柴)   2017-09-17 11:40:00
感谢翻译
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2017-09-17 11:57:00
推翻译
作者: game226652 (咻卡我老婆)   2017-09-17 13:09:00
感谢翻译 咻卡真可爱w
作者: uuma (影)   2017-09-17 14:21:00
感谢翻译
作者: ratchet (无)   2017-09-17 14:50:00
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2017-09-17 14:50:00
朱夏最可爱啦!
作者: scotch77642 (gintata)   2017-09-17 17:12:00
台中人是什么梗吗XDD
作者: konome (此芽)   2017-09-17 18:12:00
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2017-09-17 18:49:00
听说真的假的是台中人的口头禅
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-09-17 18:52:00
真的假的?
作者: apek (十年一瞬( ̄□ ̄)")   2017-09-17 18:53:00
推~
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2017-09-17 19:16:00
真的假的?
作者: jack86326 (刚注册成功)   2017-09-17 23:05:00
台中人推SKS
作者: jacksnowman (雪人自然者)   2017-09-18 00:49:00
感谢翻译
作者: sdggf2k (忘却の空)   2017-09-18 01:37:00
守护咻卡的笑颜
作者: redster92 (红星)   2017-09-18 08:36:00
感谢翻译
作者: woody78963 (谷川)   2017-09-18 09:01:00
台中人表示不知道这件事QQ
作者: Mugii (loveMimoripile)   2017-09-18 09:29:00
感谢翻译
作者: viper9709 (阿达)   2017-09-18 22:13:00
推sks~感谢翻译
作者: youknowwho45 (可不可以不要再梦到.....)   2017-09-20 00:35:00
真的假的~
作者: a22426656 (照三餐舔呜咪酱)   2017-09-20 22:21:00
推SKS~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com