[翻译] CUT 2017 5月号 二年级访谈部分

楼主: evincebook (Bogi)   2017-05-06 23:55:23
翻译:sakiptw、evincebook
==================================================================
在TV动画一期,Aqours二年级的千歌、梨子、曜三人互相确认彼此的心情,
加深了友情与羁绊。而在1st的舞台上相互扶持的三人就像剧中的成员们一样。
让我们来访问在Live第二天触动人心的《想いよひとつになれ》的插曲,
以及各自透过一期所“克服的难关”。
──在横滨Arena举办的1st LIVE度过怎么样的时光呢?
斉藤:真的是很棒的时光。让人开心的不得了。
伊波:感觉和大家一起度过最棒的时光。虽然1st中各自都有各自的思念,
但意外的大家所面对的景色、想看见的景色的都在同一个地方。
正因如此,有种看见许多景色的感觉。
逢田:美好到可以争夺人生里面第一、第二名了。
真的非常幸福。或许会有些夸张,但我觉得能够活到现在真的是太好了(笑)。
──还有下巴要掉下来的问题(笑)
斉藤:(笑)没错,两天都笑得过太头,让我觉得下巴是不是要掉下来跑去哪了呢。
伊波:这样已经是事故了唷(笑)。
斉藤:(笑)只要看着大家的笑容,我们也会跟着笑起来,就像是会传染一样。
伊波:没错,让我了解到原来感受大家的心意就是这么一回事。
只要我们露出笑容,大家也会展露笑容。
只要大家露出笑容,我们也会展露笑容。就像是在玩传接球的感觉。
──虽然在LIVE中有许多印象深刻的场面,
但果然想听听二年级三人对于二天的《想いよひとつになれ》钢琴那一幕的感言。
伊波:其实我几乎没印象了。当下转向右边看到あいきゃん(小林爱香)在哭。
那时站在りきゃこ(逢田)旁边,应该是在舞台的二楼吧,
我记得当时往下看的时候,看到朱夏露出笑容等着我们。
斉藤:总觉得回想之后有点想哭(笑)
伊波:(笑)那时候我心里想着“没问题的”
斉藤:因为杏树立即赶到梨香子身边,我本来也想跟上去的,但是(铃木)爱奈和すわわ
(诹访ななか)也马上赶过去,我想着“如果我也过去的话,留在舞台上的其他成员
们会更加不安吧”,而且台下还有观众,所以我留在下方。
那时我看着大家的眼睛,用笑容告诉他们“没问题的!”,大家也用笑容回应我。
和梨香子目光交会然后点头,和杏树目光交会然后点头。
那一瞬间让我觉得“我们做得到!”,让我坚信因为有大家在所以做得到。
但我想最害怕的还是梨香子。
所以当时想着“希望自己想把那份恐惧吹散的心意可以传达给梨香子!”,
并将那份思念化为表演展现出来。
伊波:我也想着一样的事情。那时的《想いよひとつになれ》真的撼动人心呢。
逢田:第一天成功的完成钢琴演出,也得到许多观众的赞赏。
某方面来说第二天比较紧张,或者说是有着不同的压力,结果就是双手无法动作。
让成员们和观众感到不安,我也只说得出“对不起”。
但是在会场内听到的,是来自粉丝们应援的话语。
“现在不是哭泣的时候,我要再做一次。”因为大家的声音让我得以振作。
在那之后的事情我完全不记得了,回过神来时已经完成弹奏。
当时我觉得是梨子酱在帮我弹奏。
伊波:很厉害呢。我想一定是梨子酱降临现场了。
逢田:嗯。只有我的话大概是做不到的。
伊波:成员都有各自的角色,掌握状况并且思考“自己现在该做什么”。
一路走来的过程中建立的信赖、羁绊,以及向心力,在那时候凝聚在一起。
而这正像是《想いよひとつになれ》,完全合而为一的完成演出,是很棒的经验。
逢田:粉丝们真的无论何时都支持着我们,对此我除了感谢还是感谢。
但我总是提醒自己不能把这些应援视为理所当然的事情。
从我们Aqours成立时就支持着我们的大家自然不用多说,
今后会支持我们的人们也是,都是我必须一辈子珍惜的存在。
最近一次又一次的感觉到 平淡的时光才是最珍贵的。
──在TV动画一期的剧情中,二年级三人都有“克服”某样事物的共通部分。
例如千歌克服了“0的不甘心”。那么你们透过动画一期所克服的事情是什么呢?
逢田:我认为是和梨子酱一起克服的。看到梨子酱在剧中有许多苦恼的部分,
我也完全置入感情,抱着一心同体的心情去饰演。
虽说是她的烦恼,但我觉得是我们一起克服这些难过的事情。
斉藤:我的话是“手不会颤抖了!”呢。因为是第一次接触配音所以紧张得不得了。
伊波:她的手一直在抖呢。站在旁边的麦克风都能看到手上的台词本在晃唷。
逢田:但还是保持笑容呢(笑)
伊波:没错。所以会让人觉得“到、到底是紧张还是不紧张?”呢(笑)
斉藤:(笑)很可怕呢。要是自己失败的话时间会拉长,也会给曜酱添麻烦。
虽然想让大家看到更可爱的曜酱,脑海里也明白要怎么做,但就是无法完全做到。
不过现在已经可以自然的办到了。
伊波:我则是还在持续克服责任和压力的过程。
我原先就是负面思考的人,一直以来都很不安,但在TV动画中,千歌吐露心声
说出“不甘心”的时候──要将真正的心情用言语表达出来是很可怕的事情对吧?
但是她鼓起勇气,在进行学园偶像活动的过程之闪闪发光,引领大家向前。
那是我的心情和想法被开朗又率直的千歌牵动的瞬间。
第三话停电之后清唱的场面让我想法更为坚定呢。
因为他们的行动,我察觉到“我要以Aqours的身分进行活动”的心情。
我想往后会持续背负不少责任和压力进行活动,
但现在有渐渐克服,一步步向前迈进的感觉。
──请问从相遇到现在相处近两年的时间,是否有互相觉得“这个人的这点好厉害!”
的地方?
伊波:朱夏的话果然是舞蹈呢。
虽然有许多令人尊敬的地方,但舞蹈部分真的得到许多帮助。
另外,他是说做就做的类型,做事非常干脆,和曜酱非常相似呢。
斉藤:真的吗?是这样子吗?
伊波:很像对吧~。
不、我觉得在(第11话的)“友情ヨーソロー”里面的时候真的完全就是曜酱。
逢田:第二天的钢琴演奏结束的时候也是,什么都没说,直接带着笑容握住我的手。
这也是她的优点吧。会察觉周遭的状况(笑)
斉藤:对哦!在演出《MIRAI TICKET》之前有握着手呢。
不过,我总是被两位给支持着。该怎么说……总之我很喜欢妳们两位。
并不是针对哪个部分,总之就是喜欢的不得了!
伊波:咦?这是告白环节?
──等等还会有答复环节。
伊波:不要闹啦(笑)
斉藤:阿哈哈哈!
伊波:りきゃこ是个很敢说话的存在。
像我有时候想着某些事情,但是在思考怎么和大家讲,最后却没有讲出来。
像这样烦恼该如何是好的时候就会连络她,当我问“我该怎么做才好?”,
“说出来不是很好吗?”她就会像这样立刻回应我(笑)。
正因为她有我所欠缺的东西,不少地方都受到她很大的帮助。
在TV动画中也是,后半千歌开始依靠梨子,我觉得这两个状况很像。
逢田:虽然我们才认识两年左右,关系却亲密得不像只有相处两年呢。
像是更早之前就在一起的感觉。
好的方面来说,现在已经像是空气一样让人感到自然的存在。
伊波:的确是这样呢,在彩排之前也是每天都在一起。
就像学生时代一样的感觉,最近一次又一次的感觉到,平淡的时光才是最珍贵的。
──经由1st LIVE而实际感受到Aqours九人之间的羁绊,还有和观众们一起筑起的羁绊,
请问今后要如何孕育下去呢?
逢田:在横滨竞技场,从观众、成员以及Staff身上得到许多东西,
如果能带着这些一起携手向前,更加成长,最终能呈现在表演中就好了呢。
为了不让前来观看1st Live的各位失望,我必须要更加努力。
斉藤:我不会忘记活动的点点滴滴,绝对会记住每一个瞬间,
希望今后也能一起携手努力。
要是能像这样和大家看着一样的景色成长,时常陪伴在彼此身边就好了呢。
伊波:如果大家能一次又一次带着崭新的心情去面对,
在不知不觉中牵起手来围成一个圈,然后因此展露笑容的话就好了呢。
作者: Annex (安妮)   2017-05-07 00:01:00
头推
作者: Nanasora (饥饿学生)   2017-05-07 00:07:00
推 咻卡好温柔喔!
作者: inokumaw (猪熊)   2017-05-07 00:10:00
感谢翻译
作者: HANU (司徒悠羽)   2017-05-07 00:13:00
朱夏一生推
作者: HOLAHOJIAN (HOLA)   2017-05-07 00:15:00
告白环节wwwwww
作者: roland9116 (Roland)   2017-05-07 00:27:00
作者: redster92 (红星)   2017-05-07 00:32:00
作者: Ryohane   2017-05-07 00:39:00
作者: AcuPinchure (捏鸠)   2017-05-07 00:42:00
作者: TWKaner (TWKane)   2017-05-07 00:47:00
推 感谢翻译
作者: pyramus (森77 7pupu)   2017-05-07 00:56:00
作者: qsgjnmvb (伊莉亚)   2017-05-07 00:57:00
咻卡的笑容
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2017-05-07 01:04:00
推强大的二年级组
作者: NozoxEli (肝哥)   2017-05-07 01:31:00
.
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-05-07 04:34:00
感谢翻译
作者: e04112233 (学妹我来救妳啦!!)   2017-05-07 08:17:00
感谢翻译
作者: mimi0902   2017-05-07 08:49:00
推,感谢翻译
作者: v2217win (点)   2017-05-07 08:54:00
推~
作者: mosrax (卖女孩的小火柴)   2017-05-07 09:46:00
推 感谢翻译
作者: ameo0505 (阿喵)   2017-05-07 10:02:00
感谢翻译
作者: jaylong (jaylong)   2017-05-07 12:15:00
闪啊!杏夏好赞啊!
作者: jacksnowman (雪人自然者)   2017-05-07 12:34:00
推翻译
作者: a22426656 (照三餐舔呜咪酱)   2017-05-07 13:54:00
手抖到不行ww 好想看ww
作者: cattie0709 (N零菜鸟)   2017-05-07 17:17:00
推 感谢翻译
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2017-05-08 13:30:00
作者: viper9709 (阿达)   2017-05-08 22:17:00
推 感谢翻译~好活泼的访谈阿XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com