[翻译]朱夏Blog“がんわいい衣装达”20170302

楼主: HANU (司徒悠羽)   2017-03-06 01:18:42
がんわいい衣装达。
敲可爱ㄉ衣服们。
2017-03-02 22:40:10
原文网址:http://ameblo.jp/shuka-saito/entry-12252765063.html
***************老样子翻译部分请不吝指教***************
ライブ终わってからお休みでしたが
今日からお仕事スタートしましたー!
LIVE结束后休假了一阵子,
但今天开始又要开始工作囉-!
たくさん休んだしメンテナンスもいった!
好好休息保养过囉!
はい!
がんわいい衣装のお话しよーかね
Twitterにもあげるけどねっ
那么!
来谈谈敲可爱的衣服们的事情吧
虽然在推特上也有提过了呢
その前に1个谢りたいことっ
DAY1のラストのMCで斉藤
名を名乗ってなかったことです!!
在那之前有个想跟大家道歉的事情
齐藤在第一天最后的MC
居然忘记要附上自己的名字!!
いや~!すっかり忘れてまして
なんかメンバーこっちみてるし
みんなザワってたしなんだろ~???
啊~!忘得一干二净
当时想着,怎么成员们往我这边看
为什么大家骚动着呢~???
って思って
后ろ下がって少したってから
下台后稍微过了一阵子
あ!役名と名前言ってないや!!!
ってなりました。ごめんなさい。
啊!我没说到我演绎的角色和我的名字啊!!!
抱歉。
个人的にはちょーーー!!言ってるつもりで
ごめんなさいです。ほんとにっ
个人而言超---!!想提到的
很抱歉。真的
-
さて仕切り直して!!
那么回到正题!
衣装のご绍介。全部かわいいっの!まーじでっ!
关于衣服的介绍。全部都好可爱!超级的可爱!
さっそくご绍介っ
很快地让我来介绍吧
http://i.imgur.com/kpruEGO.jpg
二年生曲の衣装っ
いちばん最初これみたとき
いやフリフリ。斉藤似合わないかもやばい
二年级曲的衣服
最一开始看到这套衣服的时候
哇,轻飘飘地。齐藤可能不适合穿耶怎么办
とか思ってたけど。めっちゃノリノリで着てました
似合ってるかどうかは别として。
虽然这么想着,但还是非常兴致勃勃得穿上了
适不适合又是另外一回事了。
斉藤はね、手のやつがお気に入りなんだっ
齐藤呀,最喜欢的就是手腕上的装饰了
お次はっ
接下来是
http://i.imgur.com/n6rknte.jpg
http://i.imgur.com/PyUVuZA.jpg
http://i.imgur.com/KN8iQzl.jpg
ユニット衣装!!CYaRon!
小组制服!!CYaRon!
わたしらしさがはんぱないっ。
非常有我的风格。
わたしのやつねスカートにみえるけど
ちゃんとショーパンになってるんだよっ
虽然我这件可以看到裙底
但里面其实还有一件短裤哟
ハイウエストにサスペンダーに蝶ネクタイ
にベレー帽っ。。
又高腰裤又吊带又蝴蝶结领带又贝雷帽。。。
斉藤のドツボっ。。。
齐藤正中红心。。。
お気に入りはやっぱりベレー帽と
右肩のヒラヒラっ。ありえんかわいい。。
最喜欢的果然是贝雷帽和右肩上飘飘的花边。
不敢置信得可爱。。。
でも足がすごいでるから。
足の筋肉ゴリゴリなのバレルやーつねっ。
不过下半身露得超多的关系,
腿部的结实的肌肉都被看光光了吗。
お次はっ!
接下来的是!
http://i.imgur.com/RxJuOZQ.jpg
http://i.imgur.com/VoWKpVj.jpg
http://i.imgur.com/rowcJbZ.jpg
未熟DREAMER
ちゃんと手袋もちゃんとなってるのよっ
未熟は、后ろがお気に入りっ
おしりふりふり。
有好好得把手套和曲中服装的样子做出来哟
未熟DREAMER的衣服,最喜欢的就是
臀部摇晃起来的样子。
あと地味に靴下片っぽだけ长いのすーきぃ。
还喜欢不起眼的袜子只有一边超长的部分。
やっぱ曜ちゃんカラーに戻ると
谜の安心感っ
果然一穿回到曜酱色
就有股谜之安心感
お次はっ
再来是
http://i.imgur.com/erCvrwW.jpg
MIRAI TICKET
后ろのヒラヒラと足が大胆にでるのと帽子が
お気に入りなんだっ
衣服后方飘来飘去的部分还有大胆露出腿部的地方以及帽子
都很喜欢
あとねっ。ちゃんとネックレスもしてるの
还有啊。项链也好好地戴上了喔
MIRAI TICKETの衣装ははじめてみたとき
すごく新鲜で。なんか新しいってなった。
初次见到MIRAI TICKET的衣服时
感到非常新鲜。是新的衣服啊。
てか、ミラチケの曜ちゃんが物凄いイケメンだから
私が着ることによって
マイナスなイメージついたらどうしよとか思った
话说,因为MIRAI TICKET的曜酱非常帅
如果我穿上去,
反而造成负面效果的话该怎么办呐
それは、ミラチケに関わらず
全ての衣装に対してもなんだけどね。
其实不论是MIRAI TICKET,
对所有的衣服都是这么想的。
衣装一つ一つ作り方も形も全部违うから
この衣装はどうやって动いたら
可爱くっかっこよく魅せれるだろっとか
この振りでこうやってやれば绮丽に动くかなとか
研究したなっ。。。
因为每件衣服的作法和型态都不一样
这件衣服要怎么摆动,才能展现其可爱和帅气之处呢
这个动作如果这么做的话,可以摆动得更漂亮吗
好好地研究过了。。。
フと思い出した。
その时间がすごい楽しかったな
不经意得回想起来。
那段时间非常的快乐呢。
こんなに
たくさん衣装があってがわいい衣装だらけに
身を包まれていて幸せっ。
像这样被许多可爱的衣服给包围,好幸福
少しだけとかいいつつなんかいっぱい
のせてた( ˙-˙ )
Twitterにものせるね!なんか!!笑
原本想稍微放一点照片就好,结果积少成多,
放了这么多上来( ˙-˙ )
推特上也放上去了喔!(笑)
次のブログはメンバーと撮ったやつ
のせよーかなっ。(主にCYaRon!)
下次的部落格就放~跟成员们一起拍的照片好了
(以CYaRon!为主)
なかなか时间的にみんなと撮れなかったから
CYaRon!とありえんくらいふざけたよ♡笑
お楽しみっ!!!
因为时间上的因素没能和大家一起拍照
就和CYaRon!的成员们一起胡闹了一阵子♡(笑)
敬请期待!!!
それではここらでばーばーい!⊂('ω'⊂ )))Σ≡
那么在这里说掰-掰-囉!
PS:本日伞を电车に忘れて
ほんの少し雨降ってたから一応新しい买って
仕事终わって外でたら雨やんでた。
新しいの1回もつかってない。なんで!!!
せっかく买ったのに!!!
PS:今天不小心把伞忘在电车上了
因为还多少有在下雨,干脆就买了把新的伞
结果工作结束后雨就停了。
新的伞连一次都没用到。为什么!!!
明明是特别去买的!!!
はっ!これはもしかして。善子ちゃんの。。。
啊!这个该不会是,善子的。。。
ラストにママが曜ちゃん作ってくれたっ
いや、目wwwww
最后是妈妈做给我的曜酱
啊,眼睛wwwww
http://i.imgur.com/6FozTfI.jpg
******
月曜日のしゅかしゅー(?
这阵子卡工作的关系,
翻译部分晚了些,还请见谅。
而本篇翻译的地方有不少都不是很有把握,
如果有任何觉得需要修正的地方,欢迎指教。
另外这篇发布的时候正好是双/三人组合发表之后的事情,
所以我想朱夏会提到善子可能就是这个因素XD
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2017-03-06 01:22:00
推个是不是有一小段没翻到啊?
作者: wueitei (茶)   2017-03-06 01:24:00
推 CYaRon那件真的好仆今... ...
作者: TWKaner (TWKane)   2017-03-06 01:25:00
推 感谢翻译 sks怎么穿都好可爱 >///<
作者: sora10032 (东蛋现地讨嘘组 ドヤァ)   2017-03-06 01:34:00
觉得SKS的文章对日文菜鸟来说超难读的w一堆年轻用语
作者: ameo0505 (阿喵)   2017-03-06 01:41:00
咻卡推感谢翻译!!
作者: fs700527 (KouKon)   2017-03-06 01:47:00
感谢翻译 SKS真的好可爱><
作者: likeithot (沒有反應 就只是個鬆餅)   2017-03-06 01:55:00
感谢翻译!!!!sks的大腿 赞赞赞
作者: uuma (影)   2017-03-06 01:58:00
感谢翻译ヨーソロー
作者: qsgjnmvb (伊莉亚)   2017-03-06 01:59:00
有咻卡咻的笑容 可爱的衣服在加倍buff
作者: sake0504 (小巫)   2017-03-06 02:14:00
感谢翻译!上班看到翻译好幸福!
作者: jympin (别跟我大声)   2017-03-06 02:15:00
感谢翻译
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-03-06 02:19:00
感谢翻译
作者: pika2000123 (copy)   2017-03-06 02:32:00
感谢翻译
作者: lion83395 (阿月)   2017-03-06 02:56:00
感谢翻译~咻卡咻推!!
作者: niravaabhas (挨滴货)   2017-03-06 03:15:00
我爱咻卡咻!XD
作者: NozoxEli (肝哥)   2017-03-06 03:47:00
推帅哥
作者: sake0504 (小巫)   2017-03-06 04:18:00
看到水团的文 上大夜班都不辛苦了XDD
作者: sdggf2k (忘却の空)   2017-03-06 06:42:00
半夜翻译辛苦了~咻卡好可爱!
作者: cy97 (Klaus)   2017-03-06 07:46:00
作者: allenball (菜播)   2017-03-06 07:48:00
感谢翻译~欸!没发现第一天没讲名字wwww
作者: silhouettedQ (碗里终于有希w)   2017-03-06 08:08:00
感谢翻译!sks真的超级可爱!!
作者: oToToT (屁孩)   2017-03-06 08:22:00
推推咻卡咻
作者: skykof (小昕)   2017-03-06 08:35:00
感谢翻译~sks人就跟她文章一样活泼
作者: Paranoidox (Tsuki)   2017-03-06 08:37:00
感谢翻译!觉得咻卡的文字好像都有声音那般地生动呢!
作者: redster92 (红星)   2017-03-06 08:40:00
感谢翻译 sks超可爱!!
作者: mimi0902   2017-03-06 08:50:00
感谢翻译,朱夏超可爱
作者: Annex (安妮)   2017-03-06 09:00:00
谢谢翻译 老婆咻卡咻太可爱了
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-03-06 09:19:00
推,超有活力的孩子www
作者: sunmonth (銀弦)   2017-03-06 09:28:00
sks感觉就是想到什么写什么,中途还会大脑当机
作者: sora10032 (东蛋现地讨嘘组 ドヤァ)   2017-03-06 09:41:00
超喜欢SKS当机的样子 MC到一半自己“え?”超莫名其妙的(称赞意味
作者: cattie0709 (N零菜鸟)   2017-03-06 10:27:00
感谢翻译
作者: evincebook (Bogi)   2017-03-06 10:29:00
推 朱夏语真的很难翻XDDD第一天最后看到她忘记讲名字的时候我也吓到,后来也没补讲XD
作者: Regition (器根G刃)   2017-03-06 10:30:00
帅哥推
作者: landsid80 (阿濬)   2017-03-06 10:52:00
推,感谢翻译,咻卡的活力太棒了
作者: RikkaSuki (舞)   2017-03-06 11:11:00
感谢翻译~
作者: klyjames (逸星)   2017-03-06 11:28:00
感谢上班时做的翻译~
作者: scotch77642 (gintata)   2017-03-06 11:58:00
推推
作者: Ryohane   2017-03-06 14:01:00
推翻译
作者: IshaCis   2017-03-06 14:01:00
推 SKS超可爱
作者: kllp5817 (Karo)   2017-03-06 14:44:00
推翻译
作者: dtonesla (分解茶)   2017-03-06 14:56:00
翻译推
作者: BEDA (BEDA)   2017-03-06 15:11:00
推翻译 SKS真是充满活力的孩子
作者: sora10032 (东蛋现地讨嘘组 ドヤァ)   2017-03-06 15:26:00
既然变成咻卡串 我很想说 咻卡唱水族馆最后一句的表情超可爱的
作者: sunmonth (銀弦)   2017-03-06 15:40:00
我觉得sks水族馆最开始那个摆动跟藏在队伍后跳着缩小超可爱
作者: kowkun (k君)   2017-03-06 18:45:00
是上班偷发文的朋友呢~
作者: saiboos (リトルデーモンPanda)   2017-03-06 18:47:00
推翻译 日文苦手QAQ
作者: koei0411 (叛不悔)   2017-03-06 22:19:00
上班翻译 很有爱 给推
作者: altria27 (altria27)   2017-03-07 01:42:00
感谢翻译 这个口语我实在不太行...
作者: a22426656 (照三餐舔呜咪酱)   2017-03-07 07:49:00
最后一句的动作是说甩头吗 那动作让人印象超深的
作者: viper9709 (阿达)   2017-03-07 23:07:00
推 感谢翻译~原来连衣服的摆动都这么讲究阿@@b
作者: supertalker (威哥)   2017-03-09 09:56:00
得到元气了呢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com