[歌词] LoveLive!SunShine!!动画 第6&9话 插入曲

楼主: jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)   2016-09-11 01:34:42
大家晚安~安定地提前为大家带来两首插入曲的完整版歌词
歌曲在老地方 除了把焦点放在这次编曲做的改变之外,也强烈建议大家细读一遍歌词,搭
配动画之中的PV,会对两首歌的感情有更深的体悟。
“梦で夜空を照らしたい”全首歌表面写天灯的形象、实则在邀请大家齐心协力迈向梦想,
以天灯内熊熊烧燃的焰火对照胸膛炙热的愿望,以不同形式的天灯述说梦想的多样性,又
以高飞升空的天灯们,暗示自己也要从这块生我养我的挚爱土地出发,带着希望和信念到
往他方、将故乡的好传播出去,只为了让故乡赐予我们的心意,永远不会被抹灭。
所以,她们立下的约定是什么呢? 她们照亮的黑夜又是什么呢? 值得一次又一次地思考。
“未熟DREAMER”从三个人分别讲故事、讲自己的立场与感情开始,彼此之间为何会产生误
会与悲伤便一目了然,横空唱出“今日の海を...!”的千歌是为三人带来改变的契机,也
是大家终于聚集在一起的核心。歌词里用海写了大家共有的生命,用暴风雨写了遇到的挑
战,无论是几年前三年级生遇到的、或是今后Aqours将遭遇的皆然,但是别忘了千歌说过:
“想要尽最大的努力,如果还是不行,就继续加油!”所以即使在困境里,大家还是可以爱
上携手努力的过程,我想这正表现出一种不同层次的校园偶像精神
从独唱到最后一段的三年级生三人合唱,从彼此怀着满腔感情相互注视到终于牵起手一同
努力,这群不成熟的梦想家们,或许早就具备你我都望尘莫及的坚强。
上色版歌词:
梦で夜空を照らしたい
http://goo.gl/TiwvnK
未熟DREAMER
http://goo.gl/lgGSgD
歌词或翻译或上色部分有错漏欢迎提出~
==============================================================================
梦で夜空を照らしたい
作词:畑亜贵 作曲:光增ハジメ 编曲:EFFY 演唱:Aqours
気持ちだけ…ほかになにもない
只有热情的心意 找不到其他特色吗?
ちがうんだよ こっち来て こころの目で见たら
其实并非如此唷 请实际来一趟吧 用你心中的双眼 好好确认的话
谁の胸にも愿いがある
任谁的胸膛里 都埋藏着愿望
大切な この场所で 感じてみよう
在我们最珍视的 这个地方 仔细感受吧
波が映した星の辉き 远いあこがれの色
看波光的粼粼 映照星辰的光辉 是寄托悠远憧憬的颜色
いつか叶うことを 信じれば
如果你深信 终有一天能够实现
明日への道が たぶん わかるんだ
迈向明天的道路 或许就不难寻找
それは阶段 それとも扉
那会是阶梯 抑或是门扉
梦のカタチは いろいろあるんだろう
梦想 本来就有各种各样形状的吧
そして繋がれ みんな繋がれ
于是我们紧紧相连 大家亲密相系
夜空を照らしにいこう
一起去为整片夜空点亮光芒吧
消えない 消えない 消えないのは
不会消逝的 不会消逝的 不会消逝的乃是
いままで自分を 育てって景色
一直以来养育我们的 每道景色
消さない 消さない 消さないように
不会抹去的 不会抹去的 为了永远别抹灭
ここから始まろう つぎは飞び出そう
让我们从这里启程吧 接下来就要展翅高飞囉
それは阶段なのか それとも扉か
那究竟会是阶梯呢 还是说是扇门扉呢
确かめたい梦に出会えて
“能和想要亲眼见证的美梦邂逅
よかったねって 呟いたよ
真的 太好了呢。” 不禁轻轻呢喃著
形から入ってもいいんじゃない?
先从外观和表面开始了解又有何妨?
あこがれに导かれ こころときめいたら
如果你遵循憧憬而来 如果你因为兴奋而怦然心跳
谁の胸にも宿るちから
莫忘你我的胸膛里 都寄宿着力量
大切な人たちと羽ばたくちから
那是和珍视的伙伴们 一同高飞攀空的力量
空を目指して小さな光 升る想いをのせて
以天空作为终点的点点光芒 乘上熊熊升起的思念
いつか叶うことを信じるよ
请相信 愿望终有实现时
明日への道がいま ひらけたよ
通往明天的道路 此刻就敞开在眼前
これは约束 それとも祈り
那会是约定 抑或是祈祷
梦はこれから大きくなるんだろう
从今以后 梦想只会越变越大对吧
そして繋がる みんな繋がる
于是我们紧紧相连 大家亲密相系
夜空を照らすためには
为了一起将漆黑的夜空照亮
消えない 消えない 消えないでよ
不会消逝的 不会消逝的 请不要就此消逝
やっと気がついた情热なんだ
终于察觉 潜伏已久的热情
消さない 消さない 消さないから
不会抹去的 不会抹去的 为了别让他暗灭
ここから始まろう つぎは飞びだそう
让我们从这里启程吧 接下来就要展翅高飞囉
约束したい 祈って顽张って
渴望和你立下约定 祈愿著又努力着
叶えたい梦に出会えた
有幸和想要实现的美梦邂逅
喜びずっと大事にするよ
这份喜悦务必永远珍藏唷
消えない 消えない 消えないのは
不会消逝的 不会消逝的 不会消逝的乃是
いままで自分を 育てって景色
一直以来养育我们的 每道景色
消さない 消さない 消さないように
不会抹去的 不会抹去的 为了永远别抹灭
ここから始まろう つぎは飞び出そう
让我们从这里启程吧 接下来就要展翅高飞囉
それは阶段なのか それとも扉か
那究竟会是阶梯呢 还是说是扇门扉呢
确かめたい梦に出会えて
“能和想要亲眼见证的美梦邂逅
よかったねって 呟いたよ
真的 太好了呢。” 不禁轻轻呢喃著
作者: evincebook (Bogi)   2016-09-11 01:36:00
先推
作者: sawarma100 (威力)   2016-09-11 01:37:00
作者: kashiwa27 (UDON)   2016-09-11 01:42:00
作者: TWKaner (TWKane)   2016-09-11 01:45:00
作者: saiboos (リトルデーモンPanda)   2016-09-11 01:45:00
推 翻译
作者: ian5630 (GAO)   2016-09-11 01:47:00
作者: songjihyocon (songji)   2016-09-11 01:49:00
作者: Serio (沢渡ほのか)   2016-09-11 01:56:00
推翻译~~~~ 这半夜辛苦啊
作者: john112136 (阿囧)   2016-09-11 02:00:00
作者: jacksnowman (雪人自然者)   2016-09-11 02:31:00
作者: r124906623 (凤月)   2016-09-11 03:26:00
作者: whitesora10 (white_k)   2016-09-11 07:46:00
作者: MedicineM (毒人形)   2016-09-11 08:09:00
推翻译!
作者: Ryohane   2016-09-11 08:58:00
作者: zEnoV (Arufa)   2016-09-11 09:15:00
推推 辛苦了
作者: YuiiAnitima (唯)   2016-09-11 10:41:00
感谢翻译!
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2016-09-11 10:47:00
推翻译
作者: zeronos1020 (樱井)   2016-09-11 10:54:00
作者: dtonesla (分解茶)   2016-09-11 11:02:00
作者: Adipz (眩しい爱想笑い)   2016-09-11 11:41:00
辛苦辛苦
作者: viper9709 (阿达)   2016-09-11 14:35:00
推~感谢翻译
作者: joson4921 (特务)   2016-09-11 19:53:00
完整的版本bili偷跑了,比上次青空偷跑还快...
作者: silhouettedQ (碗里终于有希w)   2016-09-11 20:13:00
推翻译~很喜欢未熟DREAMER~
作者: ameo0505 (阿喵)   2016-09-11 21:24:00
感谢翻译!
作者: enjoytbook (en)   2016-09-12 16:11:00
推,

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com