大家好~Guilty Kiss的一单也终于登场了!
Strawberry Trapper将女主角自己喻为可口的莓果,同时又是因为深爱而带有邪恶思想的
女孩,想要将对象好好占为己有,而不断地展开诱惑行动,情感激烈的歌词透露著难以抑
止的热情;Guilty Night, Guilty Kiss!同样也表达激昂热烈的情爱,却更着重在描写所
谓罪恶感的心情,而这份罪恶感的来源,乃是因为女主角已忍耐不住满溢的爱意,决心违
反所谓“世间常情”,跳过令人安心却缓慢的感情培养步骤,借由各种恶作剧或手段、寻
求直接坦率的爱情。
上色版PDF档:https://goo.gl/81mifX
歌词翻译上色有任何错误欢迎提出~
==============================================================================
Strawberry Trapper
作词:畑亜贵 作曲:金崎真士 编曲:金崎真士
Ready?
准备万全?
待ってないよ…LOVE!!
可是不等人的唷…LOVE!!
见つけた!
被我发现了!
キミは淋しい瞳だった
你的瞳眸透映出寂寞
鼓动が鸣ってる“手に入れなさい”と
心跳声响彻 高喊“快将你纳为己有”
冷静なほど 热さを楽しめるの
淋漓酣畅地享受那热情 直到看似平静冷酷
高まる想いは抑えて
藏抑住澎湃激昂的思念
静かに 集めるキミの情报
静谧中 蒐集来有关你的所有情报
确かに 価値ある Sensitive mind
确实是 价值连城的机密敏感心绪
背后に歩み寄る スリルがたまらない
由背后悄悄挨近 身躯不住剧烈颤抖
狙い定めたら 逃がさないから 逃がさないから My target!!
一旦锁定目标 便不可能让其逃跑 决不允许脱逃 我的猎物!!
(Trap in Dice) 恋の罠から
(捕获以骰子) 埋伏恋爱陷阱中
(Trap in Night) 始まりたい
(俘虏于夜晚) 我早已迫不及待
(Trap in Heart) 踊りながら人生のルーレット
(诱引进我心) 回旋跳跃成舞蹈 去推动人生的机率轮盘
(运命は) ありきたりじゃつまらない
(命运啊) 若只是平凡无奇岂非没趣至极
特别を感じたいの
想感受特别的情感
夺わたいキミのこと
渴望夺去你的身心
待ってないよ…LOVE!!
可是不等人的唷…LOVE!!
怯える颜が
你尽露怯意的脸庞
见たいのなんてさ
真想仔细端详一番
企むときはきっとワルイ颜ね
计划著坏事的我 肯定有副邪恶的表情
いただきたいのは その心よ
渴求品尝的 正是你的那颗心
脆くて危うい优しさ
那薄脆易碎而危险的温柔
静かな 孤独を爱するキミ
静谧中 孑然爱上孤独滋味的你
确かな 辉き放つの
却确实 绽放著诱人光芒
気づかれないうちに 私のモノにしたい
小心翼翼不让你察觉 愿你成为我囊中物
狙い定めたよ 逃がさないから 逃がさないから My target!!
一旦锁定目标 便不可能让其逃跑 决不允许脱逃 我的猎物!!
(Trick in Dice) 恋に赌けたら
(戏耍以骰子) 将筹码下注恋爱
(Trick in Night) 后に引けない
(玩弄于夜晚) 从此再无回头路
(Trick in Heart) 胜つだけでしょ人生はルーレット
(哄骗进我心) 唯有取胜一途吧 人生恰似一场轮盘赌局
(运命と) わかる出会い素敌だわ
(命运啊) 将其面纱揭露的邂逅好不美妙
特别を感じたら
当我感受到独一无二的感情
ヨハネ、召唤
夜羽、谨听召唤
“手に入れて”
“快将你纳为己有”
秘めたる声は berry の香り Trap in one night
在你耳畔秘密嗫嚅的声源 乃是如莓果的我之郁香 一夜之中将你捕获到手
赤い berry 甘く强く滴って
瞧艳红的莓果 浓烈香甜 鲜嫩欲滴
(Trick in Dice) 恋に赌けたら
(戏耍以骰子) 将筹码下注恋爱
(Trick in Night) 后に引けない
(玩弄于夜晚) 从此再无回头路
(Trick in Heart) 胜つだけでしょ人生はルーレット
(哄骗进我心) 唯有取胜一途吧 人生恰似一场轮盘赌局
Lock on!
锁定追踪!
(Trap in Dice) 恋の罠から
(捕获以骰子) 埋伏恋爱陷阱中
(Trap in Night) 始まりたい
(俘虏于夜晚) 我早已迫不及待
(Trap in Heart) 踊りながら人生のルーレット
(诱引进我心) 回旋跳跃成舞蹈 去推动人生的机率轮盘
(运命は) ありきたりじゃつまらない
(命运啊) 若只是平凡无奇岂非没趣至极
特别を感じたいの
想感受特别的情感
夺わたいキミのこと
渴望夺去你的身心
待ってないよ 甘い甘い berry
可是不等人的唷 这颗甘美无比的莓果
心に赤の诱惑 Berry Trapper 狙い定めたよ
向你的心送去鲜红的诱惑 早已锁定你为目标囉