[声优] 这一个月的宅宅南条桑

楼主: orgeking (吱吱理树)   2015-06-25 21:27:19
! 本文禁止转载于Facebook、巴哈姆特,如需引述请站内信联系,谢谢。
下午被推特连发笑死,手痒翻一下~
────────
06/16 (火) 12:27
ぃえふぃえふすうぇぶん‥!!
ㄟ府ㄟ府虽补恩..!!
* 指Final Fantasy VII,06/16当日于E3电玩展上公布了FF7 Remake的消息
────────
06/16 (火) 12:29
FF7って书いてあります。
是FF7。
────────
06/16 (火) 13:17
大须贺纯 @oosuka_jun
フルリメイクって…クラウドの女装イベント…どうなるん?CERO上がったりしない??
PS4グラフィックであのイベントのインパクト……(; ̄ェ ̄)
完全重制版的...克劳德的女装事件...会变怎样呢?游戏分级会上调吗??
用PS4的画面玩那段感觉很刺激啊......(; ̄ェ ̄)
南条爱乃さんがリツイート
ほひ~!ほひ~!むしろコルネオさん见るのが怖い
ほひ~!ほひ~!不如说看到这样的コルネオさん比较可怕吧
*1 大须贺纯,日本男性声优,经纪公司为アミュレート为前南条事务所。
*2 コルネオさん,FF7游戏角色,见下图右。
http://i.imgur.com/bwqV3LN.jpg (左起蒂法.克劳德.艾莉丝.コルネオ)
────────
06/17 (水) 10:12
あぁああぁぁあ6/23‥!!6/23!!!
新トレーラー动悸息切れ!!!ありがとうスクエニさん‥
#FF14 #苍天のイシュガルド #最近イン出来てなさすぎて禁断症状
啊啊啊啊啊啊啊6/23..!!6/23!!!
新预告片让我激动到不能呼吸!!!谢谢你SQUARE ENIX..
#FF14 #苍天的伊修加尔德 #最近太久没上线快受不了啦
────────
06/17 (水) 10:17
结局、侵攻二层までしか出来とらん‥。
早く进めて缓和前にアレコレやりたいのぅ‥。
#引きこもりの方の南条さんの呟き
结果,只打到第二层...
好想早点打完做点别的事...
#作为宅宅的南条桑如此碎碎唸
────────
06/17 (水) 10:18
さて!今日も行ってきます!!*\(^o^)/*
#声优の方の南条さんの呟き
那么!今天也要出门囉!!*\(^o^)/*
#作为声优的南条桑如此碎碎唸
────────
06/18 (木) 19:01
(′-`).。oO(つぎインする时には、
イシュガルドの地に足を踏み入れた光の戦士たちがいるということか‥
(′-`).。oO(下次登入的时候,
光之战士们就能踏入伊修加尔德的土地了..
* [苍天的伊修加尔德]是FF14的第一张资料片,于2015/06/23改版。
────────
06/25 (木) 14:39
ゲームしたい
想玩游戏
────────
06/25 (木) 14:40
あ、あかん、思わずツイートしてしまった‥
#引きこもりの方の南条さんの呟き
不、不行啊、想都不想就发推了..
#作为宅宅的南条桑如此碎碎唸
────────
06/25 (木) 14:43
なるほど、
#引きこもりの方の南条さんの呟き
じゃなくて
#引きこもりたい方の南条さんの呟き
か!なるほどね!
原来如此、
并不是 #作为宅宅的南条桑如此碎碎唸
而是 #想当宅宅的南条桑如此碎碎唸
这样吗!原来如此啊!
───────────────────────────────────────
! 本文禁止转载于Facebook、巴哈姆特,如需引述请站内信联系,谢谢。
同为前WoW重度玩家完全可以体会她的心情 XD
看得出来怨念很深啊一直碎碎念跟各种hashtag小剧场 www
豆知识,南酱是尤菲派,安定的萝莉控呢。 (欸
虽然我是蒂法派的但是平平的南酱也是我的!谢谢大家! (谢屁
作者: johnlin1591 (まだまだまだ)   2015-06-25 21:29:00
宅南超可爱(*′ω`*) 难怪花园约定都(ry
作者: cos1010 (残月)   2015-06-25 21:29:00
各种小剧场的南酱好萌
作者: Rippi (りっぴー)   2015-06-25 21:29:00
注解好好笑www
作者: ducamao (Macha)   2015-06-25 21:29:00
安定的宅宅生活
作者: leion237 (TSC)   2015-06-25 21:31:00
XDDDDDDDD
作者: rochiou28 (胡扯)   2015-06-25 21:32:00
神:南条阿 请问妳掉的是我左手的FF7re还是右手的FF14
作者: Asakura1397 (i肝→)   2015-06-25 21:32:00
不愧是南酱wwww
作者: dtonesla (分解茶)   2015-06-25 21:32:00
宅宅南酱安定
作者: allen201593 (allen201593)   2015-06-25 21:33:00
wwwwwwwwwwwwww
作者: zsefv333 (空)   2015-06-25 21:33:00
宅南:请你把两者都给我 #想当宅宅(ry
作者: lsc36 (lsc36)   2015-06-25 21:34:00
推yuffie派
作者: yasing (ashing)   2015-06-25 21:35:00
南酱萌萌哒~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~感谢翻译(泪)
作者: NanjoAina (饺子の花园)   2015-06-25 21:36:00
为啥要开灯啦www
作者: writheinpain (IIDX SINOBUZZZZZZZZZZZZ)   2015-06-25 21:36:00
南派
作者: pinqooo (东条家的二里头)   2015-06-25 21:37:00
感谢大神 m(_ _)m 南酱好可爱www
作者: johnlin1591 (まだまだまだ)   2015-06-25 21:38:00
都是我der
作者: rochiou28 (胡扯)   2015-06-25 21:42:00
sent from JPTT on 最好平平的 决斗啦
作者: a12582002 (瘋~柏)   2015-06-25 21:43:00
南酱prpr推
作者: AmakusaSora   2015-06-25 21:43:00
超可爱XDDD
作者: Adipz (眩しい爱想笑い)   2015-06-25 21:46:00
作者: NICOMAKI (まきちゃんはりんの嫁)   2015-06-25 21:46:00
贫乳爱乃我的 OG王去吃别的巨乳角色啦
作者: Elichika   2015-06-25 21:47:00
小宅南萌萌哒
作者: z01170117 (shiki)   2015-06-25 21:49:00
网瘾少女
作者: shintz (Snow halation)   2015-06-25 21:52:00
想玩游戏 XDDDDD
作者: mike2685a (小泉家の夜々)   2015-06-25 21:52:00
太宅啦XDDDD
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2015-06-25 21:52:00
好宅XDDDDDDDDD
作者: Yuzuki327 (夕月)   2015-06-25 22:14:00
我老婆可爱
作者: Camera8025 (数位防手震)   2015-06-25 22:15:00
笑死我wwwwwwwwww
作者: shana1227   2015-06-25 22:15:00
あかん翻成笨蛋?
作者: boa313 (えみつん大好き)   2015-06-25 22:21:00
宅宅南酱好可爱wwwww
作者: amethyst9551 (かに)   2015-06-25 23:59:00
宅翻啦XD
作者: vaporfang (4ever♪♪♪♪♪♪♪♪♪)   2015-06-26 00:24:00
刚打了一下 好开心
作者: Adipz (眩しい爱想笑い)   2015-06-26 00:25:00
好想要这种老婆
作者: vaporfang (4ever♪♪♪♪♪♪♪♪♪)   2015-06-26 00:38:00
不好意思 小宅南是我老婆ㄛ
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2015-06-26 01:54:00
稍微讲个比较无关紧要的东西 苍天のイシュガルド是新生FFXIV的第一个资料片 不过在FFXIV的版本号算是3.0 所以也可以算是第二次大更新ww
作者: jetsai0123 (____)   2015-06-26 02:23:00
安定的宅www 我正在把之前没解完的主线解完.__.
作者: kowkun (k君)   2015-06-26 10:38:00
宅南真是让人有亲切感www 我之前玩到打完主线没多久
作者: hsu986875 (杰伊)   2015-06-26 12:14:00
宅宅的好可爱w 可惜我没钱玩FF14
作者: nkes60917 (千叶りんご)   2015-06-26 12:31:00
我还以为引きこもり是家里蹲 原来是翻成宅...
楼主: orgeking (吱吱理树)   2015-06-26 12:39:00
是家里蹲没错啊,也能引申オタク,这边为了美化版面诙谐语气所以选宅宅。
作者: hjnklm (@@)   2015-06-26 12:49:00
又不是考试翻译意思到就好了, 除非是翻译意思完全错误
作者: nkes60917 (千叶りんご)   2015-06-26 13:39:00
还是讲清楚我没有要找茬 只是跟自己认知不一样所以确认一下 日文不好
作者: impactwhite (这不是重点)   2015-06-26 13:44:00
还好啦,台湾宅跟日本宅的意思已经不太一样了
作者: bbbyy (bbbyy)   2015-06-26 13:48:00
嘘你 宅宅翻译
楼主: orgeking (吱吱理树)   2015-06-26 14:05:00
嘘屁嘘 你才整天玩HG高富帅11区潮宅XDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com