Re: [检举] #1Kcyn08h

楼主: kingeagle (伊瑙鲁克)   2014-12-28 02:27:44
该篇被检举人在推文中
以板规中八大项提及标签[心得]之内容提出反驳
然A2项规定之不周全 并未规定官方译名是否仅止于全名
提出此篇供三位辛苦的版主们参考
=======================================
(以下是八大项中之规定)
2.[心得] 与游戏内容、操作技巧、战术观念介绍、英雄经验相关之游戏心得。
关于英雄攻略的文章标题,请使用中文或英文的英雄官方全名或英文简称。
例如:[心得] Kata卡特莲娜 改版后 中路心得
若有违者,板主有权视情况直接修改标题,或直接删文不另行公告。
+
(以下是版规A2之规定)
A2【文章标题未使用官方译名】
文章标题若提到英雄、道具名称,均需使用官方翻译之译名。
+
为了探究八大项和A2项之冲突
以下是小弟探究版规 对于使用官方译名之相关规定的沿革
(文末有懒人包)
+
==============================================================================
#1ClI6NEk 2010.10.19
X1 发文有提到英雄或物品,建议至少提及一次英文原文。
﹀﹀﹀八大项﹀﹀﹀
2.[心得] 与游戏内容、操作技巧、战术观念介绍、英雄经验相关之游戏心得。
关于英雄攻略的文章标题,请使用中文或英文的英雄官方全名或英文简称。
例如:[心得] Kata卡特莲娜 改版后 中路心得
若有违者,板主有权视情况直接修改标题,或直接删文不另行公告。
︿︿︿八大项︿︿︿

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com