https://t.co/F8FfkI7Olv
Riot Games is aiming to make significant improvements to its ecosystem by launch
ing a new court of arbitration in partnership with the German law firm Martens,
known for its involvement in European traditional sports and its role behind the
Basketball Arbitral Tribunal.
拳头和德国律师事务所Martens合作
要在欧洲赛区设立仲裁庭
Though not compulsory, Riot Games has already been working behind the scenes to
set things in motion this off-season, encouraging teams to include arbitration c
lauses in their newly negotiated contracts.
已经鼓励各队在新谈判的合约中
加入仲裁条款
While the program’s impact may not be immediate, Riot Games hopes to address a
range of issues through it, including unpaid salaries, wrongful terminations, tr
ansfer disputes, missing bonuses & prize money, and other similar concerns.
仲裁庭是用来处理
欠薪、不当解雇、转会纠纷、欠奖金等$$问题
This new Dispute Resolution program is set to impact both the LEC and VCT, as we
ll as the EMEA region’s Tier 2 circuit, but it will not extend beyond the 1st D
ivisions of Regional Leagues.
If successful, Riot Games will explore options to expand the program globally.
如果成功的话,将来拳头会将仲裁庭扩展到全球赛区