PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
LoL
[闲聊] 长毛在现在实况说台服翻译很多很糟
楼主:
q347
(捕快)
2022-10-31 14:52:43
长毛现在在实况
还有英雄降临翻译的比婴灵之门好多了
Hero's Entrance的翻译可以翻译成英雄降临60分
婴灵之门的翻译只能给0分
这是台大外文系给的标准
还有台北车站就台北车站 北车三小
作者:
Nick12356464
(羊)
2022-10-31 15:07:00
高义一脸想引战
作者:
alicelee1218
(蛋)
2022-10-31 15:37:00
heroic entrance翻成英雄降临确实比较好霞洛我觉得很烂,两个音节硬是搞成一个音节,差很多
作者:
spirit761127
(小袋)
2022-10-31 16:05:00
确实
作者:
petertwo1224
(petertwo1224)
2022-10-31 16:32:00
台湾是有融入角色背景故事去翻译的吧?
作者:
Matil2258037
(宝杰)
2022-10-31 16:35:00
英灵之门原来是台版的翻译喔我以为只是梗==
作者:
rabbitball19
(兔子球)
2022-10-31 16:49:00
毛哥你要睡觉了没
作者:
charmingpink
(charmingpink)
2022-10-31 17:08:00
长毛你就继续 第一次看到观众要配合主播的
作者:
letyouselfgo
(坚持才知为何)
2022-10-31 17:13:00
我建议长毛直接唸英文技能就没这么多毛了
作者: betterbutter (呱呱呱)
2022-10-31 17:46:00
机油喝了没
作者: andywang3168 (A_W27149)
2022-10-31 23:02:00
先不说角色 北车就是北车
作者: Predrag26671 (这个人非常懒)
2022-11-01 09:03:00
高义
继续阅读
[闲聊] 所以当初的DK能夺冠Beryl占96%吧?
Gary9163
[闲聊] 如何总结对岸这次世界赛的心路历程
mike37
[创作] cho乙己
Pellaeon
Re: [闲聊] faker第四冠vsDeft首冠 都几?
JJJZZs
[情报] 锐儿重制泄漏
kevin50263
[外絮] DRX BeryL:Deft的Last Dance完成95%了
y12544
[闲聊] 去年EDG有进步这么多吗
Austenite
[闲聊] 所以耐战力改动是不是很关键?
JRSmith
[外絮] DRX Deft:Zeka 每场都在进步
y12544
[闲聊] beryl是不是当今最有魅力的选手
b34567815
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com