[闲聊] 你行你上 ShyGuy的英文小教室

楼主: rainnawind (守序邪恶的雨飒)   2022-06-13 02:34:18
半夜滑脸书看到我高中的补习班英文老师
在帮你行你上的主播选手ShyGuy分享他FB,还附带一段英文小教室
整个吓到
同门之谊帮发一下
====
辣妈英文天后 林俐 Carol
https://reurl.cc/vd40Gy
各位好,
我是老台湾电竞宝ShyGuy
最近在参加一个英雄联盟主播的选秀节目
希望大家可以来帮我的粉专按赞表示支持
https://www.facebook.com/iamshyguy6050/
(里面有文章可以抽奖喔)
也可以在每周六晚间七点
在这个网站观看你行你上的节目喔
俐妈英文教室—英雄联盟的英文用语篇:
* Turret 炮台
* Nexus 主堡
* Buff 增益效果
* Debuff 减益效果
* Bait 埋伏敌人
* Bush草丛
* Clairvoyance 洞察
* Cooldown 冷却
* Carry 核心的英雄
* Creep 小兵
* Dive 深追
* Disabler 控制技能
* Exhaust 虚弱
* Flash 闪现
* Gank 围殴或是偷袭
* Ghost 鬼步
* Mage 法师
* Melee 近战角色
* Nerf 削弱
* Poke 游击 远程骚扰
* Rune 符文
* Respawn 重生
* Recall 回城
* Scout 侦查
* Support 辅助
* Silence 沉默
* Stealth 潜行
* Snare 陷阱
* Teleport 传送
* Taunt 嘲讽
* Troll 戳 (表现很糟糕的意思)
* Summoner 召唤师
* Herald 先锋
* Rift 峡谷
希望大家可以多支持我
让我能够站上梦想的舞台
也祝福各位莘莘学子
能够跟着林俐老师的脚步
走向自己梦想的道路
======
有几感觉个怪怪的
Turret 砲台
一般是翻砲“塔”、防御塔,不是砲“台”
Carry 核心英雄
本意上是从“带领全队的角色”的意思延伸过来
现在比起“核心英雄”,我会倾向用“主力”或“主输出”来描述
Creep 小兵
呃,LoL的小兵是“minions”,原意是仆从、魁儡,这和LOL的设定有关
Dive 深追
玩家之间一般是讲“塔杀”,但原意应该是有深追的意思没错
Snare 陷阱
这个我很少听到,查了一下不是Trap那种陷阱,好像是旧版的禁锢、定身类技能
在古早古早以前的用语集有些有收录,说魔甘娜、斯温、旧雷兹能Snare
但现在定身类CC,统一是用Root这个字
Disabler 控制技能
一般比较常用CC,也就是Crowd control
作者: Stupidog5566 (笨狗56)   2022-06-13 11:24:00
怎么没有degen跟moron

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com