PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
LoL
[闲聊] 好运姐的翻译名称是不是陆服的比较好?
楼主:
kevin184550
(kevin184550)
2022-02-11 00:56:06
Miss Fortune,简称mf
在台服被翻译成好运姐
在陆服被称为厄运小姐,别名女枪
在英文里面fortune可翻译成好运
它的相反词就是misfortune,也就是厄运
所以好运姐的英文名称,应该是拳头偷偷藏的一个酷酷的谐音梗
台服这样直接照字面翻译,反而丧失了她原有的双关语意
那这样是不是陆服那边翻译的比较好?
作者:
jackjoke2007
(jjk)
2022-02-11 01:04:00
反正我是叫AHOY
作者:
obeytherules
(蓝菇菇王)
2022-02-11 12:49:00
好运姐是真的很烂逆命就很好
继续阅读
[外絮] LPL 0211先发名单
wang7752
[闲聊] 咪粉现在在想什么?
sheep531531
[闲聊] 有哪只角色的剧情是要回家的?
edieedie
[闲聊] 悠咪的主人在官方正史有资料吗
PiyanMi
[实况] MaRin / 口口口口口口口 (off)
Nishiwaki
[问题] 悠咪的绰号是咪酱吗
xianyao
[实况] 细雪绯悠 马尔音乐台 (今天听 冈崎体育
gzzzneww
[闲聊] 原来Garena真的有在抓嘴臭耶
Wardyal
[闲聊] PSG Talon FB
Kenter027
[闲聊] 今年亚运,台湾LOL至少前三名吗?
joanzkow
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com