Re: [闲聊] 台湾观众真的听不懂一血/大龙之类的

楼主: alex0203cool (Alex)   2019-05-19 12:55:08
※ 引述《mouse210 (小老鼠OuO)》之铭言:
: 这跟听不听的懂根本没关系
: 你在LPL播报会一直讲首杀巴龙吗?不会吧
: 那长毛回来都可以安装语音包
: 你一个比他晚去中国的转不回来
: 这就说不通了吧
: 我是觉得是心态问题
: 有没有用心准备其实一看就知道
: 你去看看还在LMS时期的记得跟现在差多少
: 长毛回来还可以嘴一下说妈祖请他回来
: 代表长毛很用心在准备台湾人想听的内容
: 记得连讲话播报方式都中国化到底是?
: 反正我是直接不看记得转播啦
: 要看他干脆直接看中国台
一血 大龙 镀层 皇子 佳里奥 瑞兹 熔渣 塔姆 水晶 etc
这些支那名称在激动时会搭配微卷舌脱口而出那就算了。
但正常说话时的发音,例如:前妻(期)、七(期)待、格里芬(Griffin) etc
连播报逻辑、思考方式都完全同化。
西门想喷被阻止,要吹还是用一种浮夸让人尴尬的吹法,如最后的:Let's Go G2 x N
如果他播第一天的下半时段,G4最后敢这样吹 Liquid 吗?
今天能不能克制一下?要用这种逻辑回LPL再发挥阿。
不过还好有聊天室把比赛播报提升到及格。
楼主: alex0203cool (Alex)   2019-05-19 12:58:00
他很多英文都把音节拆开念,支那式音译塔层还塔皮吧,镀层是真的昨天才学到 QQ
作者: setokaiba412 (柳丁王)   2019-05-19 13:06:00
let's go G2还好吧 ==
作者: steviewonder (SW)   2019-05-19 13:11:00
只有熔渣听不懂
作者: nick24669442 (浩呆将)   2019-05-19 13:12:00
听得懂但就是不喜欢
作者: protector123 (公卿王)   2019-05-19 15:48:00
那个赛评真的不行

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com